|
|
(4 промежуточные версии не показаны) | Строка 1: |
Строка 1: |
- | '''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]>>[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]>>[[Зарубіжна література 5 клас]]>>[[Зарубіжна література 5 клас]]>> Зарубіжна література: Самуїл Маршал (1887 – 1964). «Дванадцять місяців». Особливості драматичного твору. Діалог як засіб розкриття змісту ті ідеї п’єси. ТЛ Поняття про драматичний твір.''' | + | '''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]>>[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]>>[[Зарубіжна література 5 клас]]>>Зарубіжна література: Самуїл Маршал (1887 – 1964). «Дванадцять місяців». Особливості драматичного твору. Діалог як засіб розкриття змісту ті ідеї п’єси. ТЛ Поняття про драматичний твір.''' |
| + | |
| | | |
- | '''''<metakeywords>Зарубіжна література, клас, урок, на тему, 5 клас, Самуїл Маршак, Дванадцять місяців.</metakeywords>Самуїл МАРШАК 1887-1964'''''<br>Жив собі роззява — Ліві двері справа.<br>Зранку він хутенько встав, Піджака вдягати став: Шусть руками в рукави — З'ясувалось, то штани.<br>Отакий роззява — Ліві двері справа...<br>Хто з вас не сміявся з веселої історії невдахи-роззяви, яку розповів російський письменник і перекладач Самуїл Якович Маршак?! Йому довелося жити в надзвичайно бурхливий і складний час, пережити кілька революцій і дві світові війни.<br>Народився Самуїл Якович у Воронежі у єврейській родині винахідника-самоука, який працював техніком на хімічному заводі. З раннього дитинства хлопчик почав складати вірші і записувати їх в окремий зошит, наче в справжні поетичні збірки. Маленькому письменникові поталанило на дорослих, які були поруч. І батьки, і вчитель провінційної гімназії невеличкого містечка Острогозька, де навчався Маршак, і відомий на той час у Росії літературний критик Володимир Стасов, і видатний співак Федір Шаляпін, і славетний російський письменник Максим Горький доклали чималих зусиль, щоб талант хлопчини не зів'яв, а розквітнув у всій своїй красі.<br>Майже все життя Марпіака було пов'язане з дітьми. Коли він перебував у Англії, його привабила лісова школа, яку називали «школою простого життя», подібна до наших літніх таборів, де діти живуть у наметах і самі про себе дбають. Під час Першої світової війни Маршак опікувався дітьми біженців. Коли ж у Росії почалася громадянська війна, організовував дитячі будинки для безпритульних. Це були справжні дитячі містечка зі школою, бібліотекою і різноманітними гуртками.<br>Нині важко уявити велике місто без театру юного глядача. Та мало хто знає, що одним із ініціаторів запровадження таких театрів був Самуїл Якович, адже до двадцятих років минулого століття театрів для дітей і підлітків не існувало. А не було дитячих театрів — не було й потреби у п'єсах для них. Отож Мар-піакові довелося взятися за перо. Так з'явилася добре відома п'єса-казка «Кицьчин дім».<br>А «Дванадцять місяців» Самуїл Якович написав у той грізний час, коли було зовсім не до казок: вирувала Друга світова війна. Проте письменник був переконаний, що саме в цей час «діти особливо потребують веселих святкових видовищ», бо ніколи не можна забувати, що добро завжди перемагає зло.<br>Сьогодні чимало малюків знають розповідь про нерозумне мишеня, що обрало собі за няньку кицьку, чи історію поважної дами, яка здала в багаж маленьке цуценя, а отримала замість нього великого собаку. А вперше ці історії розповів Самуїл Якович Маршак. І багато поколінь виросли, слухаючи його вірші та казки, сповнені любові до дітей. А діти теж віддячують письменникові своєю любов'ю.<br>'''''Що таке драматичний твір'''''<br>З давніх-давен люди любили вдавати із себе когось або щось. Ще прадавні мисливці, прагнучи забезпечити собі вдале полювання, розігрували найпростіші сценки. Хтось міг одягти на себе шкуру оленя, а інші імітували рухи переслідувачів. Удаваний «олень» неначе тікав від мисливців, а ті немов «гналися» за ним. З одного боку, це був звичний для племені обряд, який ретельно виконувався перед початком кожного великого полювання і начебто забезпечував його успіх. А з іншого боку, це вже було зародком того, що згодом дістало звичні зараз назви «театр» і «драма».<br>Твори, призначені не лише для читання, а й для постановки на сцені, називаються драматичними. Слова «драма» і «драматичний» походять із Давньої Греції. У перекладі з давньогрецької «драма» означає «дія». Детальніше про зародження та розвиток драми ти дізнаєшся пізніше, а зараз тільки запам'ятай, що драматичні твори можна передати не лише розповіддю, а й безпосередньою дією. Той прадавній чоловік, який удавав із себе оленя, не розповідав про те, як олень біжить, а таки біг, наслідуючи рухи тварини. Та й членам його племені було значно цікавіше дивитися на «біг оленя», аніж чути розповідь про це. Саме в цьому й полягає один із секретів надзвичайної пошани та любові людей до театралізованих вистав. Крім того, саме тут слід шукати причини того надзвичайного впливу на людей, яким відзначалися постановки драматичних творів.<br>Отже, головною особливістю драматичного твору є можливість його постановки на сцені. П'єса, — саме так називають літературний твір, призначений для постановки на сцені, — поділяється на дії (їх ще називають актами). Дія (акт) — закінчена частина драматичного твору чи театральної вистави. Між діями є антракти (перерви). Крім того, дії зазвичай складаються з окремих картин. Картина в драматичному творі — закінчена частина дії (акту) в п'єсі, що часто пов'язана зі зміною декорацій на сцені під час вистави. Ось як це виглядає на схемі Іншою особливістю драматичного твору є те, що в ньому майже немає слів самого автора, розгорнутих описів, портретів персонажів тощо. Так, якщо про Попелюшку нам розповідає сам Шарль Перро, то про героїв п'єси-казки С. Маршака «Дванадцять місяців» можна дізнатися не так від автора, як із вчинків, монологів та діалогів самих дійових осіб. Останні слова актора, після яких починає говорити інший актор, називаються репліками.<br>Але навіть у найкращому драматичному творі без пояснень автора не обійтися. Без них набагато важче буде уявити, де відбувається дія, як мають бути одягнені актори, якими декораціями буде обланітована сцена, що саме робитимуть персонажі. Ці авторські пояснення в драматичному творі про час і умови, в яких відбувається дія, про вік і вигляд персонажів, їхні вчинки називаються ремарками. Це слово походить від французького «гетагдие», що означає «помітка», «примітка». Під час вистави глядачі ремарок не чують, а тільки бачать. Наприклад, ремарки Маршака до першої картини першої дії підказують художнику, які саме декорації мають бути на сцені, а режисеру-постановнику — що саме мусять робити актори.<br> '''<br>'''Зарубіжна література 5 клас. Волощук Є. В.<br>Вислано читачами інтернет-сайту'''<br>'''
| + | '''''<metakeywords>Зарубіжна література, клас, урок, на тему, 5 клас, Самуїл Маршак, Дванадцять місяців.</metakeywords>Самуїл МАРШАК 1887-1964''''' |
| + | |
| | | |
- | <br> <sub>[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Збірка конспектів ]]уроків по всім класам, реферати з зарубіжної літератури 5 класу, книги та підручники згідно каленадарного плануванння із зарубіжної літератури 5 класу</sub> <sub>Завдання та відповіді з зарубіжної літератури по классам, планування уроків [[Зарубіжна література|з зарубіжної літератури]] 5 класу, , домашнє завадання та робота</sub> <sub>Планування зарубіжної літератури, підручники та книги [[Зарубіжна література 5 клас|з зарубіжної літератури 5 класу]], курси та завдання з зарубіжної літератури для 5 класу</sub> | + | [[Image:2621.jpg|183x227px|2621.jpg]]<br>Жив собі роззява — Ліві двері справа.<br>Зранку він хутенько встав, Піджака вдягати став: Шусть руками в рукави — З'ясувалось, то штани.<br>Отакий роззява — Ліві двері справа...<br>Хто з вас не сміявся з веселої історії невдахи-роззяви, яку розповів російський письменник і перекладач Самуїл Якович Маршак?! Йому довелося жити в надзвичайно бурхливий і складний час, пережити кілька революцій і дві світові війни.<br>Народився Самуїл Якович у Воронежі у єврейській родині винахідника-самоука, який працював техніком на хімічному заводі. З раннього дитинства хлопчик почав складати вірші і записувати їх в окремий зошит, наче в справжні поетичні збірки. Маленькому письменникові поталанило на дорослих, які були поруч. І батьки, і вчитель провінційної гімназії невеличкого містечка Острогозька, де навчався Маршак, і відомий на той час у Росії літературний критик Володимир Стасов, і видатний співак Федір Шаляпін, і славетний російський письменник Максим Горький доклали чималих зусиль, щоб талант хлопчини не зів'яв, а розквітнув у всій своїй красі.<br>Майже все життя Марпіака було пов'язане з дітьми. Коли він перебував у Англії, його привабила лісова школа, яку називали «школою простого життя», подібна до наших літніх таборів, де діти живуть у наметах і самі про себе дбають. Під час Першої світової війни Маршак опікувався дітьми біженців. Коли ж у Росії почалася громадянська війна, організовував дитячі будинки для безпритульних. Це були справжні дитячі містечка зі школою, бібліотекою і різноманітними гуртками.<br>Нині важко уявити велике місто без театру юного глядача. Та мало хто знає, що одним із ініціаторів запровадження таких театрів був Самуїл Якович, адже до двадцятих років минулого століття театрів для дітей і підлітків не існувало. А не було дитячих театрів — не було й потреби у п'єсах для них. Отож Мар-піакові довелося взятися за перо. Так з'явилася добре відома п'єса-казка «Кицьчин дім».<br>А «Дванадцять місяців» Самуїл Якович написав у той грізний час, коли було зовсім не до казок: вирувала Друга світова війна. Проте письменник був переконаний, що саме в цей час «діти особливо потребують веселих святкових видовищ», бо ніколи не можна забувати, що добро завжди перемагає зло.<br>Сьогодні чимало малюків знають розповідь про нерозумне мишеня, що обрало собі за няньку кицьку, чи історію поважної дами, яка здала в багаж маленьке цуценя, а отримала замість нього великого собаку. А вперше ці історії розповів Самуїл Якович Маршак. І багато поколінь виросли, слухаючи його вірші та казки, сповнені любові до дітей. А діти теж віддячують письменникові своєю любов'ю. |
| + | |
| + | |
| + | [[Image:2622.jpg|496x190px|2622.jpg]]<br>'''''Що таке драматичний твір'''''<br>З давніх-давен люди любили вдавати із себе когось або щось. Ще прадавні мисливці, прагнучи забезпечити собі вдале полювання, розігрували найпростіші сценки. Хтось міг одягти на себе шкуру оленя, а інші імітували рухи переслідувачів. Удаваний «олень» неначе тікав від мисливців, а ті немов «гналися» за ним. З одного боку, це був звичний для племені обряд, який ретельно виконувався перед початком кожного великого полювання і начебто забезпечував його успіх. А з іншого боку, це вже було зародком того, що згодом дістало звичні зараз назви «театр» і «драма».<br>Твори, призначені не лише для читання, а й для постановки на сцені, називаються драматичними. Слова «драма» і «драматичний» походять із Давньої Греції. У перекладі з давньогрецької «драма» означає «дія». Детальніше про зародження та розвиток драми ти дізнаєшся пізніше, а зараз тільки запам'ятай, що драматичні твори можна передати не лише розповіддю, а й безпосередньою дією. Той прадавній чоловік, який удавав із себе оленя, не розповідав про те, як олень біжить, а таки біг, наслідуючи рухи тварини. Та й членам його племені було значно цікавіше дивитися на «біг оленя», аніж чути розповідь про це. Саме в цьому й полягає один із секретів надзвичайної пошани та любові людей до театралізованих вистав. Крім того, саме тут слід шукати причини того надзвичайного впливу на людей, яким відзначалися постановки драматичних творів.<br>Отже, головною особливістю драматичного твору є можливість його постановки на сцені. П'єса, — саме так називають літературний твір, призначений для постановки на сцені, — поділяється на дії (їх ще називають актами). Дія (акт) — закінчена частина драматичного твору чи театральної вистави. Між діями є антракти (перерви). Крім того, дії зазвичай складаються з окремих картин. Картина в драматичному творі — закінчена частина дії (акту) в п'єсі, що часто пов'язана зі зміною декорацій на сцені під час вистави. Ось як це виглядає на схемі Іншою особливістю драматичного твору є те, що в ньому майже немає слів самого автора, розгорнутих описів, портретів персонажів тощо. Так, якщо про Попелюшку нам розповідає сам Шарль Перро, то про героїв п'єси-казки С. Маршака «Дванадцять місяців» можна дізнатися не так від автора, як із вчинків, монологів та діалогів самих дійових осіб. Останні слова актора, після яких починає говорити інший актор, називаються репліками.<br>Але навіть у найкращому драматичному творі без пояснень автора не обійтися. Без них набагато важче буде уявити, де відбувається дія, як мають бути одягнені актори, якими декораціями буде обланітована сцена, що саме робитимуть персонажі. Ці авторські пояснення в драматичному творі про час і умови, в яких відбувається дія, про вік і вигляд персонажів, їхні вчинки називаються ремарками. Це слово походить від французького «гетагдие», що означає «помітка», «примітка». Під час вистави глядачі ремарок не чують, а тільки бачать. Наприклад, ремарки Маршака до першої картини першої дії підказують художнику, які саме декорації мають бути на сцені, а режисеру-постановнику — що саме мусять робити актори.<br> '''<br>'''Зарубіжна література 5 клас. Волощук Є. В.<br>Вислано читачами інтернет-сайту'''<br>''' |
| + | |
| + | |
| + | <br> <sub>[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Збірка конспектів урок]]ів по всім класам, реферати з зарубіжної літератури 5 класу, книги та підручники згідно каленадарного плануванння із зарубіжної літератури 5 класу</sub> <sub>Завдання та відповіді з зарубіжної літератури по классам, планування уроків [[Зарубіжна література|з зарубіжної літератури]] 5 класу, , домашнє завадання та робота</sub> <sub>Планування зарубіжної літератури, підручники та книги [[Зарубіжна література 5 клас|з зарубіжної літератури 5 класу]], курси та завдання з зарубіжної літератури для 5 класу</sub> |
| + | |
| | | |
| '''<u>Зміст уроку</u>''' | | '''<u>Зміст уроку</u>''' |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] [http://school.xvatit.com/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%9B%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0_%D1%96_%D1%84%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D1%80_%E2%80%94_%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8F_%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D0%B1%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2_%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0._%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83_%D1%96_%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D1%81 конспект уроку і опорний каркас] | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] [http://school.xvatit.com/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%9B%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0_%D1%96_%D1%84%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D1%80_%E2%80%94_%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8F_%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D0%B1%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2_%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0._%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83_%D1%96_%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D1%81 конспект уроку і опорний каркас] |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] презентація уроку | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] презентація уроку |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] акселеративні методи та інтерактивні технології | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] акселеративні методи та інтерактивні технології |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] закриті вправи (тільки для використання вчителями) | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] закриті вправи (тільки для використання вчителями) |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] оцінювання | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] оцінювання |
| | | |
| '''<u>Практика</u>''' | | '''<u>Практика</u>''' |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] задачі та вправи,самоперевірка | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] [http://school.xvatit.com/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D1%83%D1%97%D0%BB_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B0%D0%BA._%D0%94%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%86%D1%8F%D1%82%D1%8C_%D0%BC%D1%96%D1%81%D1%8F%D1%86%D1%96%D0%B2._%D0%92%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8_%D1%82%D0%B0_%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%87%D1%96,_%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0 задачі та вправи,самоперевірка] |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] практикуми, лабораторні, кейси | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] практикуми, лабораторні, кейси |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] рівень складності задач: звичайний, високий, олімпійський | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] рівень складності задач: звичайний, високий, олімпійський |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] домашнє завдання | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] домашнє завдання |
| | | |
| '''<u>Ілюстрації</u>''' | | '''<u>Ілюстрації</u>''' |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] ілюстрації: відеокліпи, аудіо, фотографії, графіки, таблиці, комікси, мультимедіа | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] ілюстрації: відеокліпи, аудіо, фотографії, графіки, таблиці, комікси, мультимедіа |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] реферати | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] реферати |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] фішки для допитливих | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] фішки для допитливих |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] шпаргалки | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] шпаргалки |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] гумор, притчі, приколи, приказки, кросворди, цитати | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] гумор, притчі, приколи, приказки, кросворди, цитати |
| | | |
| '''<u>Доповнення</u>''' | | '''<u>Доповнення</u>''' |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] зовнішнє незалежне тестування (ЗНТ) | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] зовнішнє незалежне тестування (ЗНТ) |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] підручники основні і допоміжні | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] підручники основні і допоміжні |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] тематичні свята, девізи | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] тематичні свята, девізи |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] статті | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] статті |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] національні особливості | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] національні особливості |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] словник термінів | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] словник термінів |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] інше | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] інше |
| | | |
| '''<u>Тільки для вчителів</u>''' | | '''<u>Тільки для вчителів</u>''' |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] [http://xvatit.com/Idealny_urok.html ідеальні уроки] | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] [http://xvatit.com/Idealny_urok.html ідеальні уроки] |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] календарний план на рік | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] календарний план на рік |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] методичні рекомендації | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] методичні рекомендації |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] програми | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] програми |
- | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] [http://xvatit.com/forum/ обговорення] | + | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] [http://xvatit.com/forum/ обговорення] |
| | | |
- |
| |
- | <br>
| |
- |
| |
- | <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"></meta><meta content="Word.Document" name="ProgId"></meta><meta content="Microsoft Word 11" name="Generator"></meta><meta content="Microsoft Word 11" name="Originator"></meta><link href="file:///C:\WINDOWS\TEMP\msohtml1\01\clip_filelist.xml" rel="File-List"></link><!--[if gte mso 9]><xml>
| |
- | <w:WordDocument>
| |
- | <w:View>Normal</w:View>
| |
- | <w:Zoom>0</w:Zoom>
| |
- | <w:PunctuationKerning/>
| |
- | <w:ValidateAgainstSchemas/>
| |
- | <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
| |
- | <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
| |
- | <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
| |
- | <w:Compatibility>
| |
- | <w:BreakWrappedTables/>
| |
- | <w:SnapToGridInCell/>
| |
- | <w:WrapTextWithPunct/>
| |
- | <w:UseAsianBreakRules/>
| |
- | <w:DontGrowAutofit/>
| |
- | </w:Compatibility>
| |
- | <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
| |
- | </w:WordDocument>
| |
- | </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
| |
- | <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
| |
- | </w:LatentStyles>
| |
- | </xml><![endif]--><style><!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:none; mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:595.45pt 841.7pt; margin:72.0pt 44.4pt 36.0pt 3.0cm; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]>
| |
- | <style>
| |
- | /* Style Definitions */
| |
- | table.MsoNormalTable
| |
- | {mso-style-name:"Обычная таблица";
| |
- | mso-tstyle-rowband-size:0;
| |
- | mso-tstyle-colband-size:0;
| |
- | mso-style-noshow:yes;
| |
- | mso-style-parent:"";
| |
- | mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
| |
- | mso-para-margin:0cm;
| |
- | mso-para-margin-bottom:.0001pt;
| |
- | mso-pagination:widow-orphan;
| |
- | font-size:10.0pt;
| |
- | font-family:"Times New Roman";
| |
- | mso-ansi-language:#0400;
| |
- | mso-fareast-language:#0400;
| |
- | mso-bidi-language:#0400;}
| |
- | </style>
| |
- | <![endif]-->
| |
| | | |
| Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам]. | | Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам]. |
| + | |
| | | |
| Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум]. | | Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум]. |
Текущая версия на 15:08, 28 февраля 2011
Гіпермаркет Знань>>Зарубіжна література>>Зарубіжна література 5 клас>>Зарубіжна література: Самуїл Маршал (1887 – 1964). «Дванадцять місяців». Особливості драматичного твору. Діалог як засіб розкриття змісту ті ідеї п’єси. ТЛ Поняття про драматичний твір.
Самуїл МАРШАК 1887-1964
Жив собі роззява — Ліві двері справа. Зранку він хутенько встав, Піджака вдягати став: Шусть руками в рукави — З'ясувалось, то штани. Отакий роззява — Ліві двері справа... Хто з вас не сміявся з веселої історії невдахи-роззяви, яку розповів російський письменник і перекладач Самуїл Якович Маршак?! Йому довелося жити в надзвичайно бурхливий і складний час, пережити кілька революцій і дві світові війни. Народився Самуїл Якович у Воронежі у єврейській родині винахідника-самоука, який працював техніком на хімічному заводі. З раннього дитинства хлопчик почав складати вірші і записувати їх в окремий зошит, наче в справжні поетичні збірки. Маленькому письменникові поталанило на дорослих, які були поруч. І батьки, і вчитель провінційної гімназії невеличкого містечка Острогозька, де навчався Маршак, і відомий на той час у Росії літературний критик Володимир Стасов, і видатний співак Федір Шаляпін, і славетний російський письменник Максим Горький доклали чималих зусиль, щоб талант хлопчини не зів'яв, а розквітнув у всій своїй красі. Майже все життя Марпіака було пов'язане з дітьми. Коли він перебував у Англії, його привабила лісова школа, яку називали «школою простого життя», подібна до наших літніх таборів, де діти живуть у наметах і самі про себе дбають. Під час Першої світової війни Маршак опікувався дітьми біженців. Коли ж у Росії почалася громадянська війна, організовував дитячі будинки для безпритульних. Це були справжні дитячі містечка зі школою, бібліотекою і різноманітними гуртками. Нині важко уявити велике місто без театру юного глядача. Та мало хто знає, що одним із ініціаторів запровадження таких театрів був Самуїл Якович, адже до двадцятих років минулого століття театрів для дітей і підлітків не існувало. А не було дитячих театрів — не було й потреби у п'єсах для них. Отож Мар-піакові довелося взятися за перо. Так з'явилася добре відома п'єса-казка «Кицьчин дім». А «Дванадцять місяців» Самуїл Якович написав у той грізний час, коли було зовсім не до казок: вирувала Друга світова війна. Проте письменник був переконаний, що саме в цей час «діти особливо потребують веселих святкових видовищ», бо ніколи не можна забувати, що добро завжди перемагає зло. Сьогодні чимало малюків знають розповідь про нерозумне мишеня, що обрало собі за няньку кицьку, чи історію поважної дами, яка здала в багаж маленьке цуценя, а отримала замість нього великого собаку. А вперше ці історії розповів Самуїл Якович Маршак. І багато поколінь виросли, слухаючи його вірші та казки, сповнені любові до дітей. А діти теж віддячують письменникові своєю любов'ю.
Що таке драматичний твір З давніх-давен люди любили вдавати із себе когось або щось. Ще прадавні мисливці, прагнучи забезпечити собі вдале полювання, розігрували найпростіші сценки. Хтось міг одягти на себе шкуру оленя, а інші імітували рухи переслідувачів. Удаваний «олень» неначе тікав від мисливців, а ті немов «гналися» за ним. З одного боку, це був звичний для племені обряд, який ретельно виконувався перед початком кожного великого полювання і начебто забезпечував його успіх. А з іншого боку, це вже було зародком того, що згодом дістало звичні зараз назви «театр» і «драма». Твори, призначені не лише для читання, а й для постановки на сцені, називаються драматичними. Слова «драма» і «драматичний» походять із Давньої Греції. У перекладі з давньогрецької «драма» означає «дія». Детальніше про зародження та розвиток драми ти дізнаєшся пізніше, а зараз тільки запам'ятай, що драматичні твори можна передати не лише розповіддю, а й безпосередньою дією. Той прадавній чоловік, який удавав із себе оленя, не розповідав про те, як олень біжить, а таки біг, наслідуючи рухи тварини. Та й членам його племені було значно цікавіше дивитися на «біг оленя», аніж чути розповідь про це. Саме в цьому й полягає один із секретів надзвичайної пошани та любові людей до театралізованих вистав. Крім того, саме тут слід шукати причини того надзвичайного впливу на людей, яким відзначалися постановки драматичних творів. Отже, головною особливістю драматичного твору є можливість його постановки на сцені. П'єса, — саме так називають літературний твір, призначений для постановки на сцені, — поділяється на дії (їх ще називають актами). Дія (акт) — закінчена частина драматичного твору чи театральної вистави. Між діями є антракти (перерви). Крім того, дії зазвичай складаються з окремих картин. Картина в драматичному творі — закінчена частина дії (акту) в п'єсі, що часто пов'язана зі зміною декорацій на сцені під час вистави. Ось як це виглядає на схемі Іншою особливістю драматичного твору є те, що в ньому майже немає слів самого автора, розгорнутих описів, портретів персонажів тощо. Так, якщо про Попелюшку нам розповідає сам Шарль Перро, то про героїв п'єси-казки С. Маршака «Дванадцять місяців» можна дізнатися не так від автора, як із вчинків, монологів та діалогів самих дійових осіб. Останні слова актора, після яких починає говорити інший актор, називаються репліками. Але навіть у найкращому драматичному творі без пояснень автора не обійтися. Без них набагато важче буде уявити, де відбувається дія, як мають бути одягнені актори, якими декораціями буде обланітована сцена, що саме робитимуть персонажі. Ці авторські пояснення в драматичному творі про час і умови, в яких відбувається дія, про вік і вигляд персонажів, їхні вчинки називаються ремарками. Це слово походить від французького «гетагдие», що означає «помітка», «примітка». Під час вистави глядачі ремарок не чують, а тільки бачать. Наприклад, ремарки Маршака до першої картини першої дії підказують художнику, які саме декорації мають бути на сцені, а режисеру-постановнику — що саме мусять робити актори. Зарубіжна література 5 клас. Волощук Є. В. Вислано читачами інтернет-сайту
Збірка конспектів уроків по всім класам, реферати з зарубіжної літератури 5 класу, книги та підручники згідно каленадарного плануванння із зарубіжної літератури 5 класу Завдання та відповіді з зарубіжної літератури по классам, планування уроків з зарубіжної літератури 5 класу, , домашнє завадання та робота Планування зарубіжної літератури, підручники та книги з зарубіжної літератури 5 класу, курси та завдання з зарубіжної літератури для 5 класу
Зміст уроку
конспект уроку і опорний каркас
презентація уроку
акселеративні методи та інтерактивні технології
закриті вправи (тільки для використання вчителями)
оцінювання
Практика
задачі та вправи,самоперевірка
практикуми, лабораторні, кейси
рівень складності задач: звичайний, високий, олімпійський
домашнє завдання
Ілюстрації
ілюстрації: відеокліпи, аудіо, фотографії, графіки, таблиці, комікси, мультимедіа
реферати
фішки для допитливих
шпаргалки
гумор, притчі, приколи, приказки, кросворди, цитати
Доповнення
зовнішнє незалежне тестування (ЗНТ)
підручники основні і допоміжні
тематичні свята, девізи
статті
національні особливості
словник термінів
інше
Тільки для вчителів
ідеальні уроки
календарний план на рік
методичні рекомендації
програми
обговорення
Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, напишите нам.
Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - Образовательный форум.
|