|
|
Строка 3: |
Строка 3: |
| | | |
| | | |
- | ''' Жан де ЛАФОНТЕН (1621-1695)'''<br><br>Видатний французький байкар Лафонтен, який жив майже через дві з половиною тисячі років після Езопа, назвав свої перші збірки байок «Езопові байки, розказані віршами Лафонтена». Однак його байки, здавалося, були абсолютною протилежністю Езоповим: проза поступилася віршам, стислість — розгорнутим описам і навіть елементам драматизації, повчання — підкресленій відмові від моралізаторства. Тоді звідки ця дивна назва? Не віриться, що самолюбивий француз, який з дитинства вирізнявся непокірністю, через що навіть не став придворним короля Луї XIV, вирішив просто скористатися ім'ям Езопа задля «реклами» власних творів.<br><br>А пояснення просте. Передовсім, здавна авторитет Езопа поміж байкарів був настільки великим, що будь-чия байка часто називалась «Езоповою байкою». До того ж хоча сам Лафонтен, начебто, відмовився від традиційної для байки моралі, заявивши, що «байка повинна виховувати лише тим, що знайомить читача зі світом», по суті, робив те саме, що й Езоп. Так, в одній із найвідоміших своїх байок «Зачумлені звірі» француз створив широку панораму суспільства: перелякані звірі відкрито сповідаються у своїх гріхах, аби вибрати найвинуватішого і принести його в спокутну жертву богам. Лев, тигр, ведмідь та інші хижаки зізнаються в кровопролитті, насильстві, підступності, але покараним виявився віслюк, що вкрав пучок трави з чужого поля. Чим не звірі з байок Езопа?<br><br> '''ЗАЧУМЛЕНІ ЗВІРІ'''<br> <br>Небесна кара, що її за гріх <br>Великий наслано на всіх,<br>Чума — нещадна, люта сила, <br>Спроможна все живе за день <br>До решти винищити, впень, <br>Нещадно звірину косила. <br>Не кожен хворий помирав, <br>Та кожен дні лихої скрути <br>Хотів як-небудь перебути.<br>Було звіроті не до справ:<br>Уже не йшли на полювання <br>Ні хитрі лиси, ні вовки,<br>І велелюбні голубки <br>Забули вже за любування.<br>Лев скликав раду і сказав:<br>«Напевно, кару Бог послав <br>Нам за чиюсь тяжку провину.<br>У кого з нас найбільший гріх, <br>Хай жертвує собою й від загину<br>Рятує всіх.<br> <br>Історія нас вчить: зі скрути<br>Не вийти без належної покути.<br>Покаймося ж, мов на духу, при всіх<br>У всіх своїх тяжких провинах.<br>Я маю на душі великий гріх:<br>Я стільки з'їв овець невинних!<br>Куди подітись від гріха?<br>Того ще мало:<br>Я, бувало,<br>З'їдав і пастуха.<br>Я жертвую собою, як немає<br>У вас гріхів. Та закликаю вас<br>Покаятись, як я, бо вмерти має<br>Найбільший грішник серед нас».<br>"О царю!"- каже Лис. -<br>Сумлінність ваша може <br>Всім бути за взірець. <br>Але хіба то гріх? <br>Та, може, Ви, ївши тих дурних овець, <br>їм честь велику виявляли.<br><br>А щодо пастухів — який то гріх? <br>Вони нам стільки дозоляли,<br>Що краще б їх поїсти всіх». <br>Підлесники аплодували.<br>А потім тигри та вовки <br>Себе картали залюбки. <br>Та всіх їх так атестували, <br>Що хижаки, розбійники — і ті,<br>Здавалося, були святі. <br>Та встав Осел:<br>«Пригадую, давненько<br>Ішов я лугом, травка зелененька,<br>А я голодний — біс і спокусив:<br> Я, грішний, жмутик і вкусив, <br>А, щиро кажучи, не мав же права». <br>« Ганьба! Ганьба!» — зарикала орава.<br>А Вовк довів — учений писарчук! — <br>Що цей Осел — падлюка із падлюк, <br>Паршивий і коростявий — причина <br>Всіх напастей і лих. <br>Та мало вішати таких! <br>Він їв чужу траву! <br>Проклята твар злочинна! <br>Від них завжди чекай біди. <br>І заревла громада: «Браво!»<br>Отак і в нас: є гроші — маєш право,<br>Немає — то під суд іди.<br><br> '''Запитання та завдання<br>'''<br>1. Яку роль у житті людини відіграє байка? Аргументуйте свою відповідь.<br>2. Чому зачумлені звірі засудили саме Осла, який вчинив найменший «злочин»? <br>3. Чи актуальна нині мораль байки: є гроші — маєш право, немає — то під суд іди? <br>4. Чому виправдали Лева? <br>5. Інсценізуйте байку, намагаючись відтворити характери звірів.<br><br>
| + | ''' Жан де ЛАФОНТЕН (1621-1695)'''<br><br>Видатний французький байкар Лафонтен, який жив майже через дві з половиною тисячі років після Езопа, назвав свої перші збірки байок «Езопові байки, розказані віршами Лафонтена». Однак його байки, здавалося, були абсолютною протилежністю Езоповим: проза поступилася віршам, стислість — розгорнутим описам і навіть елементам драматизації, повчання — підкресленій відмові від моралізаторства. Тоді звідки ця дивна назва? Не віриться, що самолюбивий француз, який з дитинства вирізнявся непокірністю, через що навіть не став придворним короля Луї XIV, вирішив просто скористатися ім'ям Езопа задля «реклами» власних творів.<br><br>А пояснення просте. Передовсім, здавна авторитет Езопа поміж байкарів був настільки великим, що будь-чия байка часто називалась «Езоповою байкою». До того ж хоча сам Лафонтен, начебто, відмовився від традиційної для байки моралі, заявивши, що «байка повинна виховувати лише тим, що знайомить читача зі світом», по суті, робив те саме, що й Езоп. Так, в одній із найвідоміших своїх байок «Зачумлені звірі» француз створив широку панораму суспільства: перелякані звірі відкрито сповідаються у своїх гріхах, аби вибрати найвинуватішого і принести його в спокутну жертву богам. Лев, тигр, ведмідь та інші хижаки зізнаються в кровопролитті, насильстві, підступності, але покараним виявився віслюк, що вкрав пучок трави з чужого поля. Чим не звірі з байок Езопа?<br><br> '''ЗАЧУМЛЕНІ ЗВІРІ'''<br> <br> Небесна кара, що її за гріх Історія нас вчить: зі скрути<br>Не вийти без належної покути. Не вийти без належної покути.<br>Покаймося ж, мов на духу, при всіх Покаймося ж, мов на духу, при всіх<br>У всіх своїх тяжких провинах. У всіх своїх тяжких провинах.<br>Я маю на душі великий гріх: Я маю на душі великий гріх: <br>Я стільки з'їв овець невинних! Я стільки з'їв овець невинних!<br>Куди подітись від гріха? Куди подітись від гріха? <br>Того ще мало: Того ще мало: <br>Я, бувало,<br>З'їдав і пастуха.<br>Я жертвую собою, як немає<br>У вас гріхів. Та закликаю вас<br>Покаятись, як я, бо вмерти має<br>Найбільший грішник серед нас».<br>"О царю!"- каже Лис. -<br>Сумлінність ваша може <br>Всім бути за взірець. <br>Але хіба то гріх? <br>Та, може, Ви, ївши тих дурних овець, <br>їм честь велику виявляли.<br>У всіх своїх тяжких провинах.<br>Я маю на душі великий гріх:<br>Я стільки з'їв овець невинних!<br>Куди подітись від гріха?<br>Того ще мало:<br>Я, бувало,<br>З'їдав і пастуха.<br>Я жертвую собою, як немає<br>У вас гріхів. Та закликаю вас<br>Покаятись, як я, бо вмерти має<br>Найбільший грішник серед нас».<br>"О царю!"- каже Лис. -<br>Сумлінність ваша може <br>Всім бути за взірець. <br>Але хіба то гріх? <br>Та, може, Ви, ївши тих дурних овець, <br>їм честь велику виявляли.<br>Великий наслано на всіх,<br>Чума — нещадна, люта сила, <br>Спроможна все живе за день <br>До решти винищити, впень, <br>Нещадно звірину косила. <br>Не кожен хворий помирав, <br>Та кожен дні лихої скрути <br>Хотів як-небудь перебути.<br>Було звіроті не до справ:<br>Уже не йшли на полювання <br>Ні хитрі лиси, ні вовки,<br>І велелюбні голубки <br>Забули вже за любування.<br>Лев скликав раду і сказав:<br>«Напевно, кару Бог послав <br>Нам за чиюсь тяжку провину.<br>У кого з нас найбільший гріх, <br>Хай жертвує собою й від загину<br>Рятує всіх.<br> <br>Історія нас вчить: зі скрути<br>Не вийти без належної покути.<br>Покаймося ж, мов на духу, при всіх<br>У всіх своїх тяжких провинах.<br>Я маю на душі великий гріх:<br>Я стільки з'їв овець невинних!<br>Куди подітись від гріха?<br>Того ще мало:<br>Я, бувало,<br>З'їдав і пастуха.<br>Я жертвую собою, як немає<br>У вас гріхів. Та закликаю вас<br>Покаятись, як я, бо вмерти має<br>Найбільший грішник серед нас».<br>"О царю!"- каже Лис. -<br>Сумлінність ваша може <br>Всім бути за взірець. <br>Але хіба то гріх? <br>Та, може, Ви, ївши тих дурних овець, <br>їм честь велику виявляли.<br><br>А щодо пастухів — який то гріх? <br>Вони нам стільки дозоляли,<br>Що краще б їх поїсти всіх». <br>Підлесники аплодували.<br>А потім тигри та вовки <br>Себе картали залюбки. <br>Та всіх їх так атестували, <br>Що хижаки, розбійники — і ті,<br>Здавалося, були святі. <br>Та встав Осел:<br>«Пригадую, давненько<br>Ішов я лугом, травка зелененька,<br>А я голодний — біс і спокусив:<br> Я, грішний, жмутик і вкусив, <br>А, щиро кажучи, не мав же права». <br>« Ганьба! Ганьба!» — зарикала орава.<br>А Вовк довів — учений писарчук! — <br>Що цей Осел — падлюка із падлюк, <br>Паршивий і коростявий — причина <br>Всіх напастей і лих. <br>Та мало вішати таких! <br>Він їв чужу траву! <br>Проклята твар злочинна! <br>Від них завжди чекай біди. <br>І заревла громада: «Браво!»<br>Отак і в нас: є гроші — маєш право,<br>Немає — то під суд іди.<br><br> '''Запитання та завдання<br>'''<br>1. Яку роль у житті людини відіграє байка? Аргументуйте свою відповідь.<br>2. Чому зачумлені звірі засудили саме Осла, який вчинив найменший «злочин»? <br>3. Чи актуальна нині мораль байки: є гроші — маєш право, немає — то під суд іди? <br>4. Чому виправдали Лева? <br>5. Інсценізуйте байку, намагаючись відтворити характери звірів.<br><br> |
| | | |
| Ю.І.Ковбасенко, Л.В.Ковбасенко. Зарубіжна література 6 клас.<br> | | Ю.І.Ковбасенко, Л.В.Ковбасенко. Зарубіжна література 6 клас.<br> |
Версия 19:57, 3 ноября 2009
""Гіпермаркет Знань>>Зарубіжна література>>Зарубіжна література 6 клас>>Зарубіжна література 6 клас>>Зарубіжна література:Жан де Лафонтен (1621-1695)"Зачумлені звірі"
Жан де ЛАФОНТЕН (1621-1695)
Видатний французький байкар Лафонтен, який жив майже через дві з половиною тисячі років після Езопа, назвав свої перші збірки байок «Езопові байки, розказані віршами Лафонтена». Однак його байки, здавалося, були абсолютною протилежністю Езоповим: проза поступилася віршам, стислість — розгорнутим описам і навіть елементам драматизації, повчання — підкресленій відмові від моралізаторства. Тоді звідки ця дивна назва? Не віриться, що самолюбивий француз, який з дитинства вирізнявся непокірністю, через що навіть не став придворним короля Луї XIV, вирішив просто скористатися ім'ям Езопа задля «реклами» власних творів.
А пояснення просте. Передовсім, здавна авторитет Езопа поміж байкарів був настільки великим, що будь-чия байка часто називалась «Езоповою байкою». До того ж хоча сам Лафонтен, начебто, відмовився від традиційної для байки моралі, заявивши, що «байка повинна виховувати лише тим, що знайомить читача зі світом», по суті, робив те саме, що й Езоп. Так, в одній із найвідоміших своїх байок «Зачумлені звірі» француз створив широку панораму суспільства: перелякані звірі відкрито сповідаються у своїх гріхах, аби вибрати найвинуватішого і принести його в спокутну жертву богам. Лев, тигр, ведмідь та інші хижаки зізнаються в кровопролитті, насильстві, підступності, але покараним виявився віслюк, що вкрав пучок трави з чужого поля. Чим не звірі з байок Езопа?
ЗАЧУМЛЕНІ ЗВІРІ Небесна кара, що її за гріх Історія нас вчить: зі скрути Не вийти без належної покути. Не вийти без належної покути. Покаймося ж, мов на духу, при всіх Покаймося ж, мов на духу, при всіх У всіх своїх тяжких провинах. У всіх своїх тяжких провинах. Я маю на душі великий гріх: Я маю на душі великий гріх: Я стільки з'їв овець невинних! Я стільки з'їв овець невинних! Куди подітись від гріха? Куди подітись від гріха? Того ще мало: Того ще мало: Я, бувало, З'їдав і пастуха. Я жертвую собою, як немає У вас гріхів. Та закликаю вас Покаятись, як я, бо вмерти має Найбільший грішник серед нас». "О царю!"- каже Лис. - Сумлінність ваша може Всім бути за взірець. Але хіба то гріх? Та, може, Ви, ївши тих дурних овець, їм честь велику виявляли. У всіх своїх тяжких провинах. Я маю на душі великий гріх: Я стільки з'їв овець невинних! Куди подітись від гріха? Того ще мало: Я, бувало, З'їдав і пастуха. Я жертвую собою, як немає У вас гріхів. Та закликаю вас Покаятись, як я, бо вмерти має Найбільший грішник серед нас». "О царю!"- каже Лис. - Сумлінність ваша може Всім бути за взірець. Але хіба то гріх? Та, може, Ви, ївши тих дурних овець, їм честь велику виявляли. Великий наслано на всіх, Чума — нещадна, люта сила, Спроможна все живе за день До решти винищити, впень, Нещадно звірину косила. Не кожен хворий помирав, Та кожен дні лихої скрути Хотів як-небудь перебути. Було звіроті не до справ: Уже не йшли на полювання Ні хитрі лиси, ні вовки, І велелюбні голубки Забули вже за любування. Лев скликав раду і сказав: «Напевно, кару Бог послав Нам за чиюсь тяжку провину. У кого з нас найбільший гріх, Хай жертвує собою й від загину Рятує всіх. Історія нас вчить: зі скрути Не вийти без належної покути. Покаймося ж, мов на духу, при всіх У всіх своїх тяжких провинах. Я маю на душі великий гріх: Я стільки з'їв овець невинних! Куди подітись від гріха? Того ще мало: Я, бувало, З'їдав і пастуха. Я жертвую собою, як немає У вас гріхів. Та закликаю вас Покаятись, як я, бо вмерти має Найбільший грішник серед нас». "О царю!"- каже Лис. - Сумлінність ваша може Всім бути за взірець. Але хіба то гріх? Та, може, Ви, ївши тих дурних овець, їм честь велику виявляли.
А щодо пастухів — який то гріх? Вони нам стільки дозоляли, Що краще б їх поїсти всіх». Підлесники аплодували. А потім тигри та вовки Себе картали залюбки. Та всіх їх так атестували, Що хижаки, розбійники — і ті, Здавалося, були святі. Та встав Осел: «Пригадую, давненько Ішов я лугом, травка зелененька, А я голодний — біс і спокусив: Я, грішний, жмутик і вкусив, А, щиро кажучи, не мав же права». « Ганьба! Ганьба!» — зарикала орава. А Вовк довів — учений писарчук! — Що цей Осел — падлюка із падлюк, Паршивий і коростявий — причина Всіх напастей і лих. Та мало вішати таких! Він їв чужу траву! Проклята твар злочинна! Від них завжди чекай біди. І заревла громада: «Браво!» Отак і в нас: є гроші — маєш право, Немає — то під суд іди.
Запитання та завдання
1. Яку роль у житті людини відіграє байка? Аргументуйте свою відповідь. 2. Чому зачумлені звірі засудили саме Осла, який вчинив найменший «злочин»? 3. Чи актуальна нині мораль байки: є гроші — маєш право, немає — то під суд іди? 4. Чому виправдали Лева? 5. Інсценізуйте байку, намагаючись відтворити характери звірів.
Ю.І.Ковбасенко, Л.В.Ковбасенко. Зарубіжна література 6 клас.
Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, напишите нам.
Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь- форум.
|