|
|
Строка 19: |
Строка 19: |
| [[Image:T15r.jpeg]]<br> | | [[Image:T15r.jpeg]]<br> |
| | | |
- | === Вивчення нової теми: === | + | === Вивчення нової теми: === |
| | | |
- | <br>Рільке - великий європейський поет. Вивчаючи Рільке, ми краще зрозуміємо самих себе, тому що цей геніальний поет побачив, що називається - з боку, все найкраще і сокровенніше, що є у нас, - і пронизливо сказав про це.<br>Визнання не зрідка приходить до поета лише після смерті, але в цьому випадку воно прийшло досить рано, а помер Рільке вже всесвітньо відомим поетом, його проголосили одним з найбільших людей (можливо, другим після Гете), що писали німецькою мовою. | + | <br>Рільке - великий європейський поет. Вивчаючи Рільке, ми краще зрозуміємо самих себе, тому що цей геніальний поет побачив, що називається - з боку, все найкраще і сокровенніше, що є у нас, - і пронизливо сказав про це.<br>Визнання не зрідка приходить до поета лише після смерті, але в цьому випадку воно прийшло досить рано, а помер Рільке вже всесвітньо відомим поетом, його проголосили одним з найбільших людей (можливо, другим після Гете), що писали німецькою мовою. |
| | | |
- | [[Image:T15r1.jpeg]]<br>Творчість Рільке прийнято відносити до австрійської літератури. Це начебто так, адже народився поет в Празі, тоді це була територія Австро-Угорщині, він був підданим австрійського імператора. Але по суті нього мало що пов'язувало з Австрією. <br> | + | [[Image:T15r12.jpeg]]<br>Творчість Рільке прийнято відносити до австрійської літератури. Це начебто так, адже народився поет в Празі, тоді це була територія Австро-Угорщині, він був підданим австрійського імператора. Але по суті нього мало що пов'язувало з Австрією. <br> |
| | | |
| === Творче завдання: === | | === Творче завдання: === |
Строка 31: |
Строка 31: |
| === Відеозавдання: === | | === Відеозавдання: === |
| | | |
- | <br>Як ви вважаєте чи зміг автор в своїй роботі передати глибину вірша поета, аргументуйте свою відповідь. Створіть свою інтерпретацію вірша Рільке.<br>Одним словом, пройшовши глибокий курс європейської освіти, Рільке прийде до думки, що в Європі йому бракує чогось найголовнішого для нього як для художника і мислителя. Це головне він знайде в Росії, в Бога і самотності.<br>Як ви вважаєте чи можна творчість Рільке має філософське коріння& | + | <br>Як ви вважаєте чи зміг автор в своїй роботі передати глибину вірша поета, аргументуйте свою відповідь. Створіть свою інтерпретацію вірша Рільке.<br>Одним словом, пройшовши глибокий курс європейської освіти, Рільке прийде до думки, що в Європі йому бракує чогось найголовнішого для нього як для художника і мислителя. Це головне він знайде в Росії, в Бога і самотності.<br>Як ви вважаєте чи можна творчість Рільке має філософське коріння& |
| | | |
- | [[Image:T15r6.jpeg]]<br>Він відмовився від європейського практицизму і бездуховності, вважав, що це - безвихідь. В цей час з'являється книга "Захід Європи" Шпенглера. А Рільке тоді писав:<br>Господь! Большие города уже потеряны навеки. Там злые пламенные реки Надежды <br>гасят в человеке, Там время гибнет без следа... | + | [[Image:T15r6.jpeg]]<br>Він відмовився від європейського практицизму і бездуховності, вважав, що це - безвихідь. В цей час з'являється книга "Захід Європи" Шпенглера. А Рільке тоді писав:<br>Господь! Большие города уже потеряны навеки. Там злые пламенные реки Надежды <br>гасят в человеке, Там время гибнет без следа... |
| | | |
| [[Image:T15r2.jpeg]]<br>Перша зустріч Рільке з Росією, що сталася в 1899 році, з'явилася для нього справжнім духовним потрясінням. У отроцтві він читав Толстого, Тургенева, Достоєвського, так що знав цю країну. <br>Російські враження ляжуть в основу книги Рільке "Часослов". З цієї книги почнеться слава поета. Рільке багато подорожував по Росії, знайомився з людьми. Виїхав. А через десять місяців знову сюди повернувся. Вивчав російську мову. Написав статтю "Російське мистецтво". Читав в оригіналі вірші Тютчева і Фета, переклав дві "Молитви" Лермонтова, вірш 3. Гиппіус, вірш Фофанова. Він навіть переклав німецькою мовою "Чайку" Чехова. | | [[Image:T15r2.jpeg]]<br>Перша зустріч Рільке з Росією, що сталася в 1899 році, з'явилася для нього справжнім духовним потрясінням. У отроцтві він читав Толстого, Тургенева, Достоєвського, так що знав цю країну. <br>Російські враження ляжуть в основу книги Рільке "Часослов". З цієї книги почнеться слава поета. Рільке багато подорожував по Росії, знайомився з людьми. Виїхав. А через десять місяців знову сюди повернувся. Вивчав російську мову. Написав статтю "Російське мистецтво". Читав в оригіналі вірші Тютчева і Фета, переклав дві "Молитви" Лермонтова, вірш 3. Гиппіус, вірш Фофанова. Він навіть переклав німецькою мовою "Чайку" Чехова. |
Строка 39: |
Строка 39: |
| === Творче завдання: === | | === Творче завдання: === |
| | | |
- | <br>Уявіть що ви художник і вам потрібно намалювати творчість Рільке. В якому стилі ви це зробите і якою кольоровою гаммою скористаєтесь?<br>Саме у російському народі європейський поет побачив дуже сильний творчий початок, заставу виходу з безвиході цивілізації. "Если говорить о народах, как о людях, <br>которые находятся в процессе развития, то можно сказать: этот народ хочет стать <br>солдатом, другой - торговцем, третий - ученым; русский народ хочет стать <br>художником", - писав він. | + | <br>Уявіть що ви художник і вам потрібно намалювати творчість Рільке. В якому стилі ви це зробите і якою кольоровою гаммою скористаєтесь?<br>Саме у російському народі європейський поет побачив дуже сильний творчий початок, заставу виходу з безвиході цивілізації. "Если говорить о народах, как о людях, <br>которые находятся в процессе развития, то можно сказать: этот народ хочет стать <br>солдатом, другой - торговцем, третий - ученым; русский народ хочет стать <br>художником", - писав він. |
| | | |
| [[Image:T15r3.jpeg]]<br>Рільке видасть багато книг, напише глибокі статті про художників і скульпторів, подорожуватиме по Африці, у нього буде декілька захоплюючих романів з жінками, він житиме в замках, багато чого у нього буде в житті, але на заході днів своїх в одному з листів він напише: "Решающим в моей жизни была Россия... | | [[Image:T15r3.jpeg]]<br>Рільке видасть багато книг, напише глибокі статті про художників і скульпторів, подорожуватиме по Африці, у нього буде декілька захоплюючих романів з жінками, він житиме в замках, багато чого у нього буде в житті, але на заході днів своїх в одному з листів він напише: "Решающим в моей жизни была Россия... |
Строка 45: |
Строка 45: |
| === Завдання: === | | === Завдання: === |
| | | |
- | <br>Уявіть що вас запросили на наукову конференцію з питань розвитку духовної моральності майбутнього покоління. Підготуйте доповідь основою якої буде творчість Рільке. Створіть буклет вашої доповіді. | + | <br>Уявіть що вас запросили на наукову конференцію з питань розвитку духовної моральності майбутнього покоління. Підготуйте доповідь основою якої буде творчість Рільке. Створіть буклет вашої доповіді. |
| | | |
- | [[Image:T15r4.jpeg]]<br>Россия стала в определенном смысле основой моей жизни и мировосприятия".<br>"Сонети до Орфея" - спроба побачити спасіння світу в творчому прояві Господньої волі. Одним з улюблених сонетів Рільке був так званий російський сонет:<br>Преподал тварям ты слух в тишине.<br>Господь, прими оке в дар от меня<br>Воспоминание о весне.<br>Вечер в России. Топот коня.<br>Скачет жеребец в ночную тьму,<br>Волоча за собою кол.<br>К себе, на луга, во тьму, одному!<br>Ветер гриву его расплел,<br>К разгоряченной шее приник,<br>Врастая в этот галоп.<br>Как бился в конских жилах родник!<br>Даль - прямо в лоб!<br>Он пел, и он слушал. Сказаний твоих<br>Круг в нем замкнулся. Мой дар - мой стих.<br>(Перевод В. Микушевича) | + | [[Image:T15r4.jpeg]]<br>Россия стала в определенном смысле основой моей жизни и мировосприятия".<br>"Сонети до Орфея" - спроба побачити спасіння світу в творчому прояві Господньої волі. Одним з улюблених сонетів Рільке був так званий російський сонет:<br>Преподал тварям ты слух в тишине.<br>Господь, прими оке в дар от меня<br>Воспоминание о весне.<br>Вечер в России. Топот коня.<br>Скачет жеребец в ночную тьму,<br>Волоча за собою кол.<br>К себе, на луга, во тьму, одному!<br>Ветер гриву его расплел,<br>К разгоряченной шее приник,<br>Врастая в этот галоп.<br>Как бился в конских жилах родник!<br>Даль - прямо в лоб!<br>Он пел, и он слушал. Сказаний твоих<br>Круг в нем замкнулся. Мой дар - мой стих.<br>(Перевод В. Микушевича) |
| | | |
| [[Image:T15r5.jpeg]]<br>Рільке помер від лейкемії в клініці Валь-Монт на березі Женевського озера в самий переддень Нового 1927 року. 2 січня його поховали в Рароні. В XX столітті на Заході не проходило і року, щоб не виходили книги про Рільке. <br> | | [[Image:T15r5.jpeg]]<br>Рільке помер від лейкемії в клініці Валь-Монт на березі Женевського озера в самий переддень Нового 1927 року. 2 січня його поховали в Рароні. В XX столітті на Заході не проходило і року, щоб не виходили книги про Рільке. <br> |
Версия 10:27, 30 марта 2011
Гіпермаркет Знань>>Зарубіжна література>>Зарубіжна література 11 клас. Повні уроки>>Зарубіжна література:Рáйнер Марíя РÍЛЬКЕ. Повні уроки
Тема: Рáйнер Марíя РÍЛЬКЕ (1875–1926). Життєвий і творчий шлях письменника
Мета:
- познайомити учнів з життєвим та творчим шляхом видатного австрійського поета Р. М. Рільке - розвиток аналітичного мислення учнів; - виховання інтересу до творчості письменника, пошани до культурної спадщини.
Тип уроку:
навчально - виховний
Хід уроку:
Вступна бесіда:
Як ви думаєте, чи потрібно повчати людей, відкривати їм істини, закликати творити добро і бути милосердними? Пов’яжіть добро і милосердя із поезією? Хто на вашу думку має право повчати людей відкривати їм таємниці буття? Можливо це поет? А хто такий поет? Слово “поет” грецьке за походженням. Воно буквально означає “творець”, той, хто творить, створює порядок. “Поет — це той, хто дає мову мовчанню, хто творить буття ” (Райнер Марія Рільке).
Вивчення нової теми:
Рільке - великий європейський поет. Вивчаючи Рільке, ми краще зрозуміємо самих себе, тому що цей геніальний поет побачив, що називається - з боку, все найкраще і сокровенніше, що є у нас, - і пронизливо сказав про це. Визнання не зрідка приходить до поета лише після смерті, але в цьому випадку воно прийшло досить рано, а помер Рільке вже всесвітньо відомим поетом, його проголосили одним з найбільших людей (можливо, другим після Гете), що писали німецькою мовою.
Творчість Рільке прийнято відносити до австрійської літератури. Це начебто так, адже народився поет в Празі, тоді це була територія Австро-Угорщині, він був підданим австрійського імператора. Але по суті нього мало що пов'язувало з Австрією.
Творче завдання:
Уявіть що ви письменники, напишіть невеличкий вірш про Прагу. А відеоматеріал стане вашим натхненням для творчості. Якщо прослідити його коріння, то Рільке-поет - вихідець з провінційної гілки німецької мовної культури, яка розвивалася в тодішній Богемії (нинішній Чехії). Він підключився до суто інтелігентської, так званої рафінованої літератури Праги – її характерними рисами були - романтизм, культивування старої Праги з її кладовищами і соборами, мостами, статуями, схильність до ірреального, до фантастики Ця гілка дала таких письменників, як Кафка, Верфель, Мейрінк, Макс Брод. Тут витоки первинного Рільке. Потім він житиме в найбільших європейських містах, вивчить європейську культуру - познайомиться з Роденом і Сезанном, писатиме про них статті, взнає Париж, взнає його і з похмурого боку, і як столицю сучасного мистецтва, величезне художнє враження надасть на нього данський письменник Йене-Петер Якобсен.
Відеозавдання:
Як ви вважаєте чи зміг автор в своїй роботі передати глибину вірша поета, аргументуйте свою відповідь. Створіть свою інтерпретацію вірша Рільке. Одним словом, пройшовши глибокий курс європейської освіти, Рільке прийде до думки, що в Європі йому бракує чогось найголовнішого для нього як для художника і мислителя. Це головне він знайде в Росії, в Бога і самотності. Як ви вважаєте чи можна творчість Рільке має філософське коріння&
Він відмовився від європейського практицизму і бездуховності, вважав, що це - безвихідь. В цей час з'являється книга "Захід Європи" Шпенглера. А Рільке тоді писав: Господь! Большие города уже потеряны навеки. Там злые пламенные реки Надежды гасят в человеке, Там время гибнет без следа...
Перша зустріч Рільке з Росією, що сталася в 1899 році, з'явилася для нього справжнім духовним потрясінням. У отроцтві він читав Толстого, Тургенева, Достоєвського, так що знав цю країну. Російські враження ляжуть в основу книги Рільке "Часослов". З цієї книги почнеться слава поета. Рільке багато подорожував по Росії, знайомився з людьми. Виїхав. А через десять місяців знову сюди повернувся. Вивчав російську мову. Написав статтю "Російське мистецтво". Читав в оригіналі вірші Тютчева і Фета, переклав дві "Молитви" Лермонтова, вірш 3. Гиппіус, вірш Фофанова. Він навіть переклав німецькою мовою "Чайку" Чехова.
Творче завдання:
Уявіть що ви художник і вам потрібно намалювати творчість Рільке. В якому стилі ви це зробите і якою кольоровою гаммою скористаєтесь? Саме у російському народі європейський поет побачив дуже сильний творчий початок, заставу виходу з безвиході цивілізації. "Если говорить о народах, как о людях, которые находятся в процессе развития, то можно сказать: этот народ хочет стать солдатом, другой - торговцем, третий - ученым; русский народ хочет стать художником", - писав він.
Рільке видасть багато книг, напише глибокі статті про художників і скульпторів, подорожуватиме по Африці, у нього буде декілька захоплюючих романів з жінками, він житиме в замках, багато чого у нього буде в житті, але на заході днів своїх в одному з листів він напише: "Решающим в моей жизни была Россия...
Завдання:
Уявіть що вас запросили на наукову конференцію з питань розвитку духовної моральності майбутнього покоління. Підготуйте доповідь основою якої буде творчість Рільке. Створіть буклет вашої доповіді.
Россия стала в определенном смысле основой моей жизни и мировосприятия". "Сонети до Орфея" - спроба побачити спасіння світу в творчому прояві Господньої волі. Одним з улюблених сонетів Рільке був так званий російський сонет: Преподал тварям ты слух в тишине. Господь, прими оке в дар от меня Воспоминание о весне. Вечер в России. Топот коня. Скачет жеребец в ночную тьму, Волоча за собою кол. К себе, на луга, во тьму, одному! Ветер гриву его расплел, К разгоряченной шее приник, Врастая в этот галоп. Как бился в конских жилах родник! Даль - прямо в лоб! Он пел, и он слушал. Сказаний твоих Круг в нем замкнулся. Мой дар - мой стих. (Перевод В. Микушевича)
Рільке помер від лейкемії в клініці Валь-Монт на березі Женевського озера в самий переддень Нового 1927 року. 2 січня його поховали в Рароні. В XX столітті на Заході не проходило і року, щоб не виходили книги про Рільке.
Запитання для закріплення нової теми:
Чим визначна творчість Рільке для кожного з вас особисто? Який етап творчості поета вас вразив найбільше?
Домашнє завдання:
Напишіть твір – роздум на тему: Вплив російської поезії на творчість Р.М. Рільке.
Список використаних джерел:
Урок на тему:Тема пророческого служения в русской лирике, Татьяна Алексеевна Селиванова — учитель высшей категории средней школы № 4 г. Десногорска Смоленской области. Урок на тему:Мораль суспільства в літературі та в житті, Северин Ольга Захарівна, заступник директора з НВР, учитель світової літератури та російської мови. Маньківська школа № 1 Черкаської обл. Рильке Райнер Мария Лирика.- М.,Ленинград: Художественная литература, 2009.- 255с. Райнер Мария Рильке Дыхание лирики. Переписка с Мариной Цветаевой и Борисом Пастернаком.- М: АРТ-ФЛЕКС, 2009.- 304с. Зарубежная литература: Х1Х век. Романтизм. Критический реализм. Хрестоматия.- М.: Просвещение, 2009.- 639с. Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях 6 класс.- Харьков: Изд. группа "Основа", 2009.- 96с. Зарубежная повесть.- М.: Прогресс, 2008.- 944с. Над уроком працювали: Селіванова Т. О. Северин О.З. Пилипенко В.В. Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.
Поставить вопрос о современном образовании, выразить идею или решить назревшую проблему Вы можете на Образовательном форуме, где на международном уровне собирается образовательный совет свежей мысли и действия. Создав блог, Вы не только повысите свой статус, как компетентного преподавателя, а и сделаете весомый вклад в развитие школы будущего. Гильдия Лидеров Образования открывает двери для специалистов высшего ранга и приглашает к сотрудничеству в направлении создания лучших в мире школ.
Предмети > Зарубіжна література > Зарубіжна література 11 клас
|