KNOWLEDGE HYPERMARKET


Тема 56. Вiльям Шекспiр — геніальний англійський драматург і поет доби Відродження. Сонети № 121, 130
(Удалено содержимое страницы)
 
Строка 1: Строка 1:
-
'''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]&gt;&gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&gt;&gt;[[Зарубіжна література 8 клас|Зарубіжна література 8 клас]]&gt;&gt;Зарубіжна література: Вiльям Шекспiр — геніальний англійський драматург і поет доби Відродження. Сонети № 121, 130''' <metakeywords>Зарубіжна література, клас, урок, на Тему, Вiльям Шекспiр, геніальний англійський драматург, поет доби Відродження, Сонети № 121, 130</metakeywords> <br>'''<br>'''
 
-
'''ВІЛЬЯМ ШЕКСПІР<br>(1564-1616)'''<br><br>''...З-поміж усіх великих людей Шекспір найза-гадковіший. Єдине, що ми знаємо про нього, — це те, що він жив і страждав.'' <br>''Дж. Джойс, ХХст.''<br> <br>25 квітня 1616 р. закінчилася велика літературна епоха — у цей день помер Мігель Серван-тес і був похований Вільям Шекспір. Відходила в минуле доба, яка давала надію, що людина здатна відродити золотий вік, піднести збіднілого гідальго й провінціала до вершин людського духу. Які б списки й рейтинги найвпливовіших особистостей світу не складалися — серед них завжди будуть імена Сервантеса й Шекспіра.
 
-
 
-
Про життя Вільяма Шекспіра відомо не дуже багато. Він народився в невеличкому містечку Стретфорд-на-Ейвоні. День народження великого драматурга невідомий, однак ми знаємо, що 26 квітня 1564 р. його хрестили. А потім усе було, як і в усіх дітей із заможних міщанських родин: школа, де вивчали грецьку та латинську мови, і, звичайно, розваги, серед яких найулюбленішими були виступи мандрівних театральних труп, яких на той час в Англії існувало дуже багато. Вони переїжджали з ярмарку на ярмарок, з містечка до містечка, з графства до графства, примушуючи публіку то до нестями реготати, то без упину ридати. Прийде час, і Шекспір стане актором однієї з таких труп ...<br>
 
-
 
-
У вісімнадцять років Шекспір одружився з дівчиною, старшою за нього на вісім років. Вона народила трьох дітей: доньку Сусанну і близнюків — сина Гамнета і доньку Джудіт. Подальша доля, здавалося, була чітко визначена. І раптом у житті Шекспіра відбулася надзвичайно стрімка зміна: у двадцять три роки він покинув родину і поїхав до Лондона, щоб стати актором. Що примусило його це зробити? Дослідники шукають відповідь до цього часу і залежно від того, яким вони уявляють Шекспіра, визначають різні варіанти. Одні стверджують, що це був бунт проти провінційної нудьги, намагання реалізувати себе й ствердити свій талант. Збереглася легенда, за якою Шекспір змушений був покинути рідні місця, тікаючи від переслідування місцевого аристократа, бо полюбляв полювати на оленів у його парку. Інші вважають, що справа набагато простіша: батько Шекспіра майже збанкрутував, треба було шукати заробітку, а в Лондоні його знайти було значно легше. У будь-якому разі згодом Шекспір розрахувався не тільки з боргами, а й купив у Стретфорді найбільший будинок.<br>
 
-
 
-
Достеменно відомо: у 1587 р. Шекспір покинув рідне містечко і в 1590 р. опинився в лондонській театральній трупі. Що з ним відбувалося впродовж трьох наступних років — невідомо. Чи він мандрував шляхами Англії з мандрівними акторами, чи вирушив разом з експедиційними військами до Нідерландів, чи побував в Італії...<br>
 
-
 
-
Театральне життя в Лондоні на початку 1590-х років було бурхливим і дещо відрізнялося від сучасного. Справа в тому, що репертуар тодішнього театру залежав від складу його трупи. Скажімо, у ній було шістнадцять акторів. Отже, дійових осіб у п'єсі мало бути не більше або дія розгорталася так, щоб один актор міг зіграти декілька ролей. Якщо хтось із них хворів чи залишав трупу і йому не було заміни, то відповідно перероблялася й п'єса. Вона мала протягом усієї дії утримувати увагу публіки, щоб після вистави невдо-волені глядачі не побили акторів-невдах. До речі, млявість і нерішучість Гамлета в однойменній трагедії дехто з дослідників пояснює саме необхідністю постійно тримати глядачів у напруженні.<br>Часто конкуренти «позичали» один в одного сюжети, характери чи сценічні розв'язки. Зазвичай, у цій боротьбі вигравала та трупа, у якої, окрім обдарованих акторів, був ще й талановитий автор, який міг швидко переробити чужі п'єси чи написати власну. Мабуть, саме з цього й почав Шекспір свою письменницьку кар'єру в Лондоні. Великої акторської слави він не зажив, а от драматургом став відомим. Коли Шекспір повернувся до столиці, де знову відкрилися театри, що були закриті через чуму, за нього сперечалися вже кілька театральних труп. Драматург віддав перевагу театру Джеймса Бербеджа і написав для його сина Річарда, видатного актора, найкращі трагічні ролі.
 
-
 
-
Шекспір став відомим автором. Його трупа виборола право ставити вистави при королівському дворі, що відкрило шлях драматургові до вищих прошарків суспільства. Подейкували, що навіть Єлизавета І із задоволенням спілкувалася з геніальним письменником.<br>
 
-
 
-
У 1596 р. Шекспір пережив велике горе — помер його одинадцятирічний син Гамнет. Він обезсмертив його ім'я в трагедії, яку написав через п'ять років після смерті хлопчика. У цьому ж році батько Шекспіра отримав дворянство, спадковий герб і девіз «Не без прав». Джон Шекспір домагався цього майже тридцять років і досяг завдяки впливовим друзям сина Вільяма.
 
-
 
-
У 1599 р. в Лондоні відкрився новозбудований театр «Глобус», девіз якого «Увесь світ лицедіє» нині повсюдно відомий. Пайовиком його був і Шекспір. Саме в «Глобусі» вперше були поставлені великі трагедії «Гамлет», «Отелло», «Король Лір» і «Макбет».<br>У своїй найвідомішій трагедії «Гамлет» Шекспір використав легенду про датського принца Амлета, записану Саксоном Граматиком близько 1200 р. Щоправда, доля до Амлета була прихильнішою: він зміг заручитися підтримкою англійського короля і повернув собі трон. Надзвичайно популярна в ті часи «трагедія помсти» набула в Шекспіра іншого, філософського, звучання. З одного боку, ми із завмиранням серця стежимо за протистоянням Гамлета і Клавдія: чи встигне принц помститися? Чи буде покарано братовбивцю? Це зовнішня дія п'єси, яка протягом усієї вистави тримає глядача в напруженні. З іншого — нас хвилює те, що відбувається в душі принца. Це внутрішня дія п'єси, що надає трагедії глибокого філософського звучання. Гамлет стоїть перед непростим вибором: піднятися на боротьбу зі злом і загинути чи скоритися й залишитися живим. І далі: караючи Клавдія, чи не уподібнюється Гамлет своєму дядькові? Чи можна подолати зло, не використовуючи його засоби? Тож, як влучно зауважив Й. В. Ґете, трагедія Гамлета - це трагедія пізнання зла людиною. Ця п'єса Шекспіра ставить багато запитань, відповіді на які людство разом із Гамлетом шукає вже не одне століття.
 
-
 
-
У 1609 р. вийшла друком єдина прижиттєва збірка сонетів Шекспіра, що засвідчила неабиякий ліричний талант письменника. її героїня, так звана смаглява леді, порушила всі поетичні канони: чи не вперше в європейській поезії оспівувалася не довершена красуня, а звичайна земна жінка, яку кохання робить найкращою і наймилішою.<br>
 
-
 
-
У 1612 р. драматург, припинивши свою театральну діяльність, повернувся до рідного міста.<br>Ще за життя сучасники Шекспіра надзвичайно високо цінували його талант, називаючи письменника «солодкозвучним і медоточивим». Проте вони й звинувачували його в тому, що драматург не гребував «запозиченнями» із чужих творів. На це Шекспір не без гумору відповідав, що запозичені сюжети й сцени — це як гарні дівчата, яких він забирає з непристойного товариства, щоб увести до шляхетного. Безперечно, що в нього «позичали» набагато більше: однак нам про це невідомо.
 
-
 
-
Для сучасників літературні заслуги й авторство Шекспіра були поза сумнівами, його талант ставили понад здобутки дуже шанованих у добу Відродження античних авторів. Джон Мільтон назвав його «сином Вічності і Слави». Однак уже у XVIII ст. почали висловлювати сумніви щодо авторства Шекспіра. Мовляв, провінціал, актор без освіти не міг створити такі глибокі філософські твори. Це хтось з якихось причин за домовленістю із Шекспіром користувався його прізвищем, аби приховати своє авторство. Так виникло шекспірівське питання. Серед імовірних авторів шекспірівських творів кого тільки не називали: від філософа Френсіса Бекона до королеви Єлизавети І!<br>
 
-
 
-
Як би там не було, головне те, що неможливо уявити духовне життя людства без творчості стретфордського лебедя, як часто називають великого письменника, бо навіть людина, надзвичайно далека від літератури, перебуває в полоні безсмертних шекспірівських образів: Ромео і Джульєтти, Гамлета й Офелії, короля Ліра та Отелло...<br>
 
-
 
-
<br> <br>'''СОНЕТИ'''<br>
 
-
 
-
121<br>Ліпш бути злим, ніж виглядать на злого, <br>Впокорившись обмовам навісним.<br>О суд очей чужих! Як нам із ним <br>Погодитись нелегко, їй-же Богу!<br>Чи б міг фальшивий зір цінити в скарб <br>Мій серця жар? Здолав його б донести <br>Шпигунський набрід, що кладе на карб <br>Мені все те, за що я годен честі?<br>Я — отакий, як бач. Ганьбить мене — <br>Це міряти на свій аршин пігмеям. <br>Та я ж високий як на них. Бігме їм <br>Це не з руки. А хто мене зігне?<br>На грішника — то всі, і навіть діти, <br>В смолі пекельній мусили б сидіти.<br>Переклад Д. Павличка<br><br><br>130<br>Її очей до сонця не рівняли, <br>Корал ніжнійший за її уста, <br>Не білосніжні пліч овали, <br>Мов з дроту чорного коса густа.<br>Троянд багато зустрічав я всюди, <br>Та на її обличчі не стрічав,<br>І дише так вона, як дишуть люди, — <br>А не конвалії між диких трав.<br>І голосу її рівнять не треба <br>До музики, милішої мені, <br>Не знаю про ходу богинь із неба, <br>А кроки милої — цілком земні.<br>І все ж вона — найкраща поміж тими, <br>Що славлені похвалами пустими.<br>Переклад Д. Паламарчука<br><br>
 
-
 
-
<br>
 
-
 
-
<u>'''Літературне відлуння'''</u><br>
 
-
 
-
Джон Мільтон
 
-
 
-
ПАМ'ЯТІ ШЕКСПІРА. 1630 РІК<br>Пощо тобі, Шекспіре, те каміння, <br>Яке так тяжко цілі покоління <br>Збирають і громадять вище гір <br>На піраміду, що сягає зір?<br>О любий сину Вічності і Слави! <br>Тривкіший за корони і держави <br>Ти пам'ятник воздвиг в людських серцях. <br>Достойно він святий вкриває прах.<br>Бо сторінки твоїх безцінних книг <br>Зрушають нас. Схиляючись до них <br>Таємний зміст ми чуємо у слові, <br>Завмерлі, мов фігури мармурові.<br>Пишнішої гробниці на землі <br>Не матимуть ніколи королі.<br>''Переклад М. Пилинського''<br>
 
-
 
-
<br>
 
-
 
-
----
 
-
 
-
Ю.І.Ковбасенко, Л.В.Ковбасенко, Зарубіжна література, 8 клас<br>Вислано читачами інтернет-сайту.<br>
 
-
 
-
<br> <sub>Онлайн [[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|бібліотека]] з підручниками і книгами, плани-конспекти уроків з [[Зарубіжна література 8 клас|зарубіжної літератури 8 класу]], книги та підручники згідно каленадарного плануванння зарубіжної літератури 8 класу</sub>
 
-
 
-
'''<u>Зміст уроку</u>'''
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] конспект уроку і опорний каркас                     
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] [http://school.xvatit.com/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%92i%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BC_%D0%A8%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BFi%D1%80._%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83 презентація уроку]
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] акселеративні методи та інтерактивні технології
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] закриті вправи (тільки для використання вчителями)
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] оцінювання
 
-
 
-
'''<u>Практика</u>'''
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] задачі та вправи,самоперевірка
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] практикуми, лабораторні, кейси
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] рівень складності задач: звичайний, високий, олімпійський
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] домашнє завдання
 
-
 
-
'''<u>Ілюстрації</u>'''
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] ілюстрації: відеокліпи, аудіо, фотографії, графіки, таблиці, комікси, мультимедіа
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] реферати
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] фішки для допитливих
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] шпаргалки
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] гумор, притчі, приколи, приказки, кросворди, цитати
 
-
 
-
'''<u>Доповнення</u>'''
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] зовнішнє незалежне тестування (ЗНТ)
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] підручники основні і допоміжні
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] тематичні свята, девізи
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] статті
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] національні особливості
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] словник термінів                         
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] інше
 
-
 
-
'''<u>Тільки для вчителів</u>'''
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] [http://xvatit.com/Idealny_urok.html ідеальні уроки]
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] календарний план на рік
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] методичні рекомендації
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] програми
 
-
[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] [http://xvatit.com/forum/ обговорення]
 
-
 
-
<br> <br>Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам].
 
-
 
-
Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум]
 

Текущая версия на 12:55, 5 февраля 2010