|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
| '''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]>>[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]>>[[Зарубіжна література 6 клас|Зарубіжна література 6 клас ]]>>Зарубіжна література: Жан де ЛАФОНТЕН (1621-1695)."Зачумлені звірі"''' | | '''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]>>[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]>>[[Зарубіжна література 6 клас|Зарубіжна література 6 клас ]]>>Зарубіжна література: Жан де ЛАФОНТЕН (1621-1695)."Зачумлені звірі"''' |
| | | |
- | ''' Жан де ЛАФОНТЕН (1621-1695)."Зачумлені звірі"''' | + | ''' Жан де ЛАФОНТЕН (1621-1695)."Зачумлені звірі"''' |
| | | |
| Видатний французький байкар Лафонтен, який жив майже через дві з половиною тисячі років після Езопа, назвав свої перші збірки байок «Езопові байки, розказані віршами Лафонтена». Однак його байки, здавалося, були абсолютною протилежністю Езоповим: проза поступилася віршам, стислість — розгорнутим описам і навіть елементам драматизації, повчання — підкресленій відмові від моралізаторства. Тоді звідки ця дивна назва? Не віриться, що самолюбивий француз, який з дитинства вирізнявся непокірністю, через що навіть не став придворним короля Луї XIV, вирішив просто скористатися ім'ям Езопа задля «реклами» власних творів. | | Видатний французький байкар Лафонтен, який жив майже через дві з половиною тисячі років після Езопа, назвав свої перші збірки байок «Езопові байки, розказані віршами Лафонтена». Однак його байки, здавалося, були абсолютною протилежністю Езоповим: проза поступилася віршам, стислість — розгорнутим описам і навіть елементам драматизації, повчання — підкресленій відмові від моралізаторства. Тоді звідки ця дивна назва? Не віриться, що самолюбивий француз, який з дитинства вирізнявся непокірністю, через що навіть не став придворним короля Луї XIV, вирішив просто скористатися ім'ям Езопа задля «реклами» власних творів. |
Строка 7: |
Строка 7: |
| А пояснення просте. Передовсім, здавна авторитет Езопа поміж байкарів був настільки великим, що будь-чия байка часто називалась «Езоповою байкою». До того ж хоча сам Лафонтен, начебто, відмовився від традиційної для байки моралі, заявивши, що «байка повинна виховувати лише тим, що знайомить читача зі світом», по суті, робив те саме, що й Езоп. Так, в одній із найвідоміших своїх байок «Зачумлені звірі» француз створив широку панораму суспільства: перелякані звірі відкрито сповідаються у своїх гріхах, аби вибрати найвинуватішого і принести його в спокутну жертву богам. Лев, тигр, ведмідь та інші хижаки зізнаються в кровопролитті, насильстві, підступності, але покараним виявився віслюк, що вкрав пучок трави з чужого поля. Чим не звірі з байок Езопа? | | А пояснення просте. Передовсім, здавна авторитет Езопа поміж байкарів був настільки великим, що будь-чия байка часто називалась «Езоповою байкою». До того ж хоча сам Лафонтен, начебто, відмовився від традиційної для байки моралі, заявивши, що «байка повинна виховувати лише тим, що знайомить читача зі світом», по суті, робив те саме, що й Езоп. Так, в одній із найвідоміших своїх байок «Зачумлені звірі» француз створив широку панораму суспільства: перелякані звірі відкрито сповідаються у своїх гріхах, аби вибрати найвинуватішого і принести його в спокутну жертву богам. Лев, тигр, ведмідь та інші хижаки зізнаються в кровопролитті, насильстві, підступності, але покараним виявився віслюк, що вкрав пучок трави з чужого поля. Чим не звірі з байок Езопа? |
| | | |
- | ЗАЧУМЛЕНІ ЗВІРІ
| + | ЗАЧУМЛЕНІ ЗВІРІ<br><br> |
- |
| + | |
| | | |
- | Небесна кара, що її за гріх Великий наслано на всіх, Чума — нещадна, люта сила, Спроможна все живе за день До решти винищити, впень, Нещадно звірину косила. Не кожен хворий помирав, Та кожен дні лихої скрути Хотів як-небудь перебути. Було звіроті не до справ: Уже не йшли на полювання Ні хитрі лиси, ні вовки, І велелюбні голубки Забули вже за любування. Лев скликав раду і сказав: «Напевно, кару Бог послав Нам за чиюсь тяжку провину. У кого з нас найбільший гріх, Хай жертвує собою й від загину Рятує всіх. | + | Небесна кара, що її за гріх |
| | | |
- | Історія нас вчить: зі скрути Не вийти без належної покути. Покаймося ж, мов на духу, при всіх У всіх своїх тяжких провинах. Я маю на душі великий гріх: Я стільки з'їв овець невинних! Куди подітись від гріха? Того ще мало: Я, бувало, З'їдав і пастуха. Я жертвую собою, як немає У вас гріхів. Та закликаю вас Покаятись, як я, бо вмерти має Найбільший грішник серед нас». "О царю!"- каже Лис. - Сумлінність ваша може Всім бути за взірець. Але хіба то гріх? Та, може, Ви, ївши тих дурних овець, їм честь велику виявляли.
| + | Великий наслано на всіх, |
| | | |
- | <br> А щодо пастухів — який то гріх? Вони нам стільки дозоляли, Що краще б їх поїсти всіх». Підлесники аплодували. А потім тигри та вовки Себе картали залюбки. Та всіх їх так атестували, Що хижаки, розбійники — і ті, Здавалося, були святі. Та встав Осел: «Пригадую, давненько Ішов я лугом, травка зелененька, А я голодний — біс і спокусив: Я, грішний, жмутик і вкусив, А, щиро кажучи, не мав же права». « Ганьба! Ганьба!» — зарикала орава. А Вовк довів — учений писарчук! — Що цей Осел — падлюка із падлюк, Паршивий і коростявий — причина Всіх напастей і лих. Та мало вішати таких! Він їв чужу траву! Проклята твар злочинна! Від них завжди чекай біди. І заревла громада: «Браво!» Отак і в нас: є гроші — маєш право, Немає — то під суд іди | + | Чума — нещадна, люта сила, |
| + | |
| + | Спроможна все живе за день |
| + | |
| + | До решти винищити, впень, |
| + | |
| + | Нещадно звірину косила. |
| + | |
| + | Не кожен хворий помирав, |
| + | |
| + | Та кожен дні лихої скрути |
| + | |
| + | Хотів як-небудь перебути. |
| + | |
| + | Було звіроті не до справ: |
| + | |
| + | Уже не йшли на полювання |
| + | |
| + | Ні хитрі лиси, ні вовки, |
| + | |
| + | І велелюбні голубки |
| + | |
| + | Забули вже за любування. |
| + | |
| + | Лев скликав раду і сказав: |
| + | |
| + | Напевно, кару Бог послав |
| + | |
| + | Нам за чиюсь тяжку провину. |
| + | |
| + | кого з нас найбільший гріх, |
| + | |
| + | Хай жертвує собою й від загину |
| + | |
| + | Рятує всіх. |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | Історія нас вчить: зі скрути |
| + | |
| + | Не вийти без належної покути. |
| + | |
| + | Покаймося ж, мов на духу, при всіх |
| + | |
| + | У всіх своїх тяжких провинах. |
| + | |
| + | Я маю на душі великий гріх: |
| + | |
| + | Я стільки з'їв овець невинних! |
| + | |
| + | Куди подітись від гріха? |
| + | |
| + | Того ще мало |
| + | |
| + | Я, бувало, |
| + | |
| + | З'їдав і пастуха. |
| + | |
| + | Я жертвую собою, як немає |
| + | |
| + | У вас гріхів. Та закликаю вас |
| + | |
| + | Покаятись, як я, бо вмерти має |
| + | |
| + | Найбільший грішник серед нас». |
| + | |
| + | "О царю!"- каже Лис. - |
| + | |
| + | Сумлінність ваша може |
| + | |
| + | Всім бути за взірець. |
| + | |
| + | Але хіба то гріх? Та, може, |
| + | |
| + | Ви, ївши тих дурних овець, |
| + | |
| + | їм честь велику виявляли. |
| + | |
| + | <br> А щодо пастухів — який то гріх? |
| + | |
| + | Вони нам стільки дозоляли, |
| + | |
| + | Що краще б їх поїсти всіх». |
| + | |
| + | Підлесники аплодували. |
| + | |
| + | А потім тигри та вовки |
| + | |
| + | Себе картали залюбки. |
| + | |
| + | Та всіх їх так атестували, |
| + | |
| + | Що хижаки, розбійники — і ті, |
| + | |
| + | Здавалося, були святі. |
| + | |
| + | Та встав Осел: «Пригадую, давненько |
| + | |
| + | Ішов я лугом, травка зелененька, |
| + | |
| + | А я голодний — біс і спокусив: |
| + | |
| + | Я, грішний, жмутик і вкусив, |
| + | |
| + | А, щиро кажучи, не мав же права». |
| + | |
| + | « Ганьба! Ганьба!» — зарикала орава. |
| + | |
| + | А Вовк довів — учений писарчук! — |
| + | |
| + | Що цей Осел — падлюка із падлюк, |
| + | |
| + | Паршивий і коростявий — причина |
| + | |
| + | Всіх напастей і лих. |
| + | |
| + | Та мало вішати таких! |
| + | |
| + | Він їв чужу траву! |
| + | |
| + | Проклята твар злочинна! |
| + | |
| + | Від них завжди чекай біди. |
| + | |
| + | І заревла громада: «Браво!» |
| + | |
| + | Отак і в нас: є гроші — маєш право, |
| + | |
| + | Немає — то під суд іди |
| | | |
| Ю.І.Ковбасенко, Л.В.Ковбасенко. Зарубіжна література 6 клас. | | Ю.І.Ковбасенко, Л.В.Ковбасенко. Зарубіжна література 6 клас. |
Версия 11:24, 20 ноября 2009
Гіпермаркет Знань>>Зарубіжна література>>Зарубіжна література 6 клас >>Зарубіжна література: Жан де ЛАФОНТЕН (1621-1695)."Зачумлені звірі"
Жан де ЛАФОНТЕН (1621-1695)."Зачумлені звірі"
Видатний французький байкар Лафонтен, який жив майже через дві з половиною тисячі років після Езопа, назвав свої перші збірки байок «Езопові байки, розказані віршами Лафонтена». Однак його байки, здавалося, були абсолютною протилежністю Езоповим: проза поступилася віршам, стислість — розгорнутим описам і навіть елементам драматизації, повчання — підкресленій відмові від моралізаторства. Тоді звідки ця дивна назва? Не віриться, що самолюбивий француз, який з дитинства вирізнявся непокірністю, через що навіть не став придворним короля Луї XIV, вирішив просто скористатися ім'ям Езопа задля «реклами» власних творів.
А пояснення просте. Передовсім, здавна авторитет Езопа поміж байкарів був настільки великим, що будь-чия байка часто називалась «Езоповою байкою». До того ж хоча сам Лафонтен, начебто, відмовився від традиційної для байки моралі, заявивши, що «байка повинна виховувати лише тим, що знайомить читача зі світом», по суті, робив те саме, що й Езоп. Так, в одній із найвідоміших своїх байок «Зачумлені звірі» француз створив широку панораму суспільства: перелякані звірі відкрито сповідаються у своїх гріхах, аби вибрати найвинуватішого і принести його в спокутну жертву богам. Лев, тигр, ведмідь та інші хижаки зізнаються в кровопролитті, насильстві, підступності, але покараним виявився віслюк, що вкрав пучок трави з чужого поля. Чим не звірі з байок Езопа?
ЗАЧУМЛЕНІ ЗВІРІ
Небесна кара, що її за гріх
Великий наслано на всіх,
Чума — нещадна, люта сила,
Спроможна все живе за день
До решти винищити, впень,
Нещадно звірину косила.
Не кожен хворий помирав,
Та кожен дні лихої скрути
Хотів як-небудь перебути.
Було звіроті не до справ:
Уже не йшли на полювання
Ні хитрі лиси, ні вовки,
І велелюбні голубки
Забули вже за любування.
Лев скликав раду і сказав:
Напевно, кару Бог послав
Нам за чиюсь тяжку провину.
кого з нас найбільший гріх,
Хай жертвує собою й від загину
Рятує всіх.
Історія нас вчить: зі скрути
Не вийти без належної покути.
Покаймося ж, мов на духу, при всіх
У всіх своїх тяжких провинах.
Я маю на душі великий гріх:
Я стільки з'їв овець невинних!
Куди подітись від гріха?
Того ще мало
Я, бувало,
З'їдав і пастуха.
Я жертвую собою, як немає
У вас гріхів. Та закликаю вас
Покаятись, як я, бо вмерти має
Найбільший грішник серед нас».
"О царю!"- каже Лис. -
Сумлінність ваша може
Всім бути за взірець.
Але хіба то гріх? Та, може,
Ви, ївши тих дурних овець,
їм честь велику виявляли.
А щодо пастухів — який то гріх?
Вони нам стільки дозоляли,
Що краще б їх поїсти всіх».
Підлесники аплодували.
А потім тигри та вовки
Себе картали залюбки.
Та всіх їх так атестували,
Що хижаки, розбійники — і ті,
Здавалося, були святі.
Та встав Осел: «Пригадую, давненько
Ішов я лугом, травка зелененька,
А я голодний — біс і спокусив:
Я, грішний, жмутик і вкусив,
А, щиро кажучи, не мав же права».
« Ганьба! Ганьба!» — зарикала орава.
А Вовк довів — учений писарчук! —
Що цей Осел — падлюка із падлюк,
Паршивий і коростявий — причина
Всіх напастей і лих.
Та мало вішати таких!
Він їв чужу траву!
Проклята твар злочинна!
Від них завжди чекай біди.
І заревла громада: «Браво!»
Отак і в нас: є гроші — маєш право,
Немає — то під суд іди
Ю.І.Ковбасенко, Л.В.Ковбасенко. Зарубіжна література 6 клас.
Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, напишите нам.
Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь- форум.
|