Тема: «Ромео і Джульєтта». Поняття про композицію драми Мета: познайомити учнів з трагедією «Ромео і Джульєта» ,допомогти усвідомити роль трагедії «Ромео і Джульєта» в загальній структурі творчості В. Шекспіра; Тип уроку: навчально - виховний Хід уроку: Будь любовь слепа, она так метко Не попадала б в цель.
Світова література знає багато прикладів вірної любові: Орфей і Еврідіка, Бенкетам і Фісба, Тристан і Ізольда, Петро і Февронія. Часом здається, що все це казки від початку і до кінця. Але дуже часто виявляється, що пишні коріння цих міфів і легенд достовірні.
Час від часу доводиться чути, як хтось говорить, що любов Ромео і Джульєти - вигадка Шекспіра. Але треба б сказати по-іншому. Правда полягає в тому, що саме Шекспір (1564-1616) возніс на крилах поезії історію хлопця і дівчини з Верони. Його творіння - усесвітньо визнаний шедевр. Епоха Відродження – це час розквіту людської особи, час географічних, наукових і творчих відкриттів, час титанів: Леонардо да Вінчі, Мікельанджело, Рафаель і звичайно Шекспір з його могутньою драматургією і проникливим ліризмом поезії.
Шекспіра – поета дуже високо оцінили вже знавці літератури, що жили в його час. Вони уподібнювали Шекспіра великим письменникам античності. Більшої похвали не можна було придумати в епоху Відродження, коли мистецтво античності вважалося вищим зразком. "...Якби музи знали англійську, вони стали б творити витонченими фразами Шекспіра", - писав про поета його сучасник Франсиз Мерез.
Чиї це слова?
Любовь - безумье мудрое: оно И горечи и сладости полно. Творчість Шекспіра увібрала в себе всі найважливіші випромінювання епохи Відродження - естетичні (синтезуючи традиції і мотиви популярних романтичних жанрів, ренесансної поезії і прози, фольклору, гуманістичні і народні драми) і ідеологічні (демонструючи весь ідейний комплекс часу: традиційне уявлення про світовий порядок, погляди захисників феодально-патріархального устрою і політичної централізації, мотиви християнської етики, ренесансні неоплатонізм і стоїцизм, ідеї сенсуалізму і макіавеллізму і ін.). Сама історія перу Шекспіра не належить, але без участі його генія імена Ромео і Джульєти не були б зараз так добре відомі, ставши символом любові, яка «глибока, як море».
Завдання: При перегляді відео, порівняйте його з епізодами з самого тексту; намалювати або розповісти про ті символи, які виникають в уяві при прослухуванні і прочитанні відмічених епізодів.
Безпосередньою сюжетною основою п'єси Шекспіра послужила, як прийнято вважати, версія Брука. Додатковий вихідний матеріал могла дати невідома п'єса, згадувана Бруком, а також твори італійців. Трагедія Грото, до речі, містить знаменний епізод, де спів солов'я провіщає закоханим наближення світанку (можливий прообраз шекспірівської сцени суперечки Ромео і Джульєтти про жайворонка і солов'я).
Щоб загострити суть трагедії і розжарити пристрасті, Шекспір удається до деяких змін сюжету, що склався до нього. Він як би згущує події п'єси, умістивши їх в п'ять днів замість дев'яти місяців, як це представлено у всіх попередніх літературних варіантах. Саме у цей короткий проміжок часу герої Шекспіра зустрічаються, знаходять любов і гинуть.
Та все ж, чи були Ромео Монтеккі і Джульєтта Капулетті насправді, або їх образи народжені художньою фантазією? Італійські розповідачі відносять історію Ромео і Джульєтти до періоду правління веронського синьйора Бартоломео I Делла Ськала ( герцога Ескала, по Шекспірові) - 1301-1304 рокам. Недавнє дослідження, проведене доктором Джузеппе Франком Вівіані, визначило точнішу дату описуваних подій - 1302 рік. Характерною рисою життя багатьох міст того часу була запекла боротьба серед місцевої знаті за отримання лідируючого положення. Коріння цієї ворожнечі тягнулося з тривалого протистояння політичних течій/
Достовірність історичного фону надає дивної правдоподібності легенді, що склалася, не дивлячись на брак неспростовних доказів того, що її герої, Ромео і Джульєтта, жили насправді. Сповна допустимо, проте, що якісь схожі події могли мати місце в повній трагедій історії Верони, і за іменами літературних персонажів ховаються дійсні особи. Життєвість сюжету, наближеного до реальних обставин, є гідністю італійських творів про Ромео і Джульєтту.
Сюжет шекспірівської п'єси не здається настільки історично конкретним, але його перевага полягає в більшій широті і універсальності, завдяки чому він сприйнятий як "свій" людьми різних країн і часів. Створені Шекспіром образи знайшли символічність і втілюють для всіх нас природне тяжіння людської душі до любові і світу, яке часто виявляється знищеним в невгамовній боротьбі людей за власну перевагу. Мабуть, щоб показати свою владу над нами, небо інколи посилає на землю велику любов, яка "плутає всі карти", збиває всі розрахунки. Цей божественний вогонь, в якому деколи згорають двоє, покликаний освітити іншим дійсні цінності земного буття.
Завдання на закріплення нової теми:
Що ви знаєте про Шекспіра? Які його твори (окрім «Ромео і Джульєти») ви можете назвати? Як ви думаєте, чому про Шекспіра так довго говорять? У чому полягають його заслуги перед людством?
Домашнє завдання:
Відшукати в сцені п'ятої першого акту зав'язку дії. Прочитати другий акт трагедії і подумати над тим, чим він відрізняється від першого.
Список використаних джерел: Урок на тему: Венок шекспировских сонетов. Рябошапка Наталія Богданівна, учитель російської мови та літератури. Дніпропетровська школа № 21. Шекспир Уильям Комедии и трагедии.- М: АГРАФ, 2001.- 864с. Кагарлицкий Юлий Иосифович Шекспир и Вольтер.- М.: Наука, 1980.- 112с. Барг Михаил Абрамович Шекспир и история.- М.: Наука, 1979.- 216с. Козинцев, Григорий Наш современник Вильям Шекспир.- Л.-М.: Искусство, 1966.- 352с.- 2.00 Барг Михаил Абрамович Шекспир и история.- М.: Наука, 1976.- 200с. Шекспир и музыка.- Ленинград: Музыка, 1964.- 319с. Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.
Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, напишите нам. Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - Образовательный форум.