|
|
Строка 3: |
Строка 3: |
| '''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]>>[[Українська література|Українська література]]>>[[Українська література 10 клас|Українська література 10 клас]]>> Українська література: «Оцінка «Кайдашевої сім’ї» І. Франком, її місце в історії української та світової літератур» ''' | | '''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]>>[[Українська література|Українська література]]>>[[Українська література 10 клас|Українська література 10 клас]]>> Українська література: «Оцінка «Кайдашевої сім’ї» І. Франком, її місце в історії української та світової літератур» ''' |
| | | |
- | '''Повість "Кайдашева сім'я"''' | + | '''Повість "Кайдашева сім'я"''' |
| | | |
| '''Композиційна структура твору'''<br> | | '''Композиційна структура твору'''<br> |
Строка 15: |
Строка 15: |
| <br>— Ти злодійка! Ти покрала в нас яйця! — кричала Кайдашиха...<br>— Брешеш, не докажеш! Ти сама злодюга, бо обкрадала мене, мою працю цілий рік...— кричала Мотря.<br>— А чом же ти мене не кидала, коли тобі було в мене погано? — пищала Кайдашиха.— Чом тебе чорти не понесли на<br>Бассарабію або за гряницю?<br>— Овва, через таке паскудство та оце тікала б за гряницю! Тікай сама хоч під шум, під греблю! — ґвалтувала Мотря,— Ти<br>злодюга, ти відьма! | | <br>— Ти злодійка! Ти покрала в нас яйця! — кричала Кайдашиха...<br>— Брешеш, не докажеш! Ти сама злодюга, бо обкрадала мене, мою працю цілий рік...— кричала Мотря.<br>— А чом же ти мене не кидала, коли тобі було в мене погано? — пищала Кайдашиха.— Чом тебе чорти не понесли на<br>Бассарабію або за гряницю?<br>— Овва, через таке паскудство та оце тікала б за гряницю! Тікай сама хоч під шум, під греблю! — ґвалтувала Мотря,— Ти<br>злодюга, ти відьма! |
| | | |
- | <br>Як свідчить наведений уривок, повістяр дуже винахідливий у відборі побутової лексики, в якій особливу увагу звертає на вульгаризми.<br>Переважна більшість епізодів і особливо сцен, що нагадують драматичні яви (хоч в епічному творі вони цілком підпорядковані особі автора), виписані в гумористично-сатиричному дусі. Саме комічні ситуації якнайкраще розкривають духовну порожнечу заскорузлих власників, дріб'язковість їхніх інтересів та запитів- У цьому зв'язку можна пригадати епізод з переверненням воза, коли Кай-Даші їздили в Бієвці на оглядини: вивалявшись у пилюці, Кайдашиха «розперезалась, витрушувала сіно з-за пазухи та пирхала, як кішка, що понюхала перцю». Непідробним гумором пройнята сцена сварки, коли Кайдашиха застукала на гарячому Мотрю, яка вночі збирала на горищі курячі яйця. Тут мальовниче показано молодицю, яка зависла на стіні з потрощеними в пазусі яйцями. | + | <br> Як свідчить наведений уривок, повістяр дуже винахідливий у відборі побутової лексики, в якій особливу увагу звертає на вульгаризми.<br>Переважна більшість епізодів і особливо сцен, що нагадують драматичні яви (хоч в епічному творі вони цілком підпорядковані особі автора), виписані в гумористично-сатиричному дусі. Саме комічні ситуації якнайкраще розкривають духовну порожнечу заскорузлих власників, дріб'язковість їхніх інтересів та запитів- У цьому зв'язку можна пригадати епізод з переверненням воза, коли Кай-Даші їздили в Бієвці на оглядини: вивалявшись у пилюці, Кайдашиха «розперезалась, витрушувала сіно з-за пазухи та пирхала, як кішка, що понюхала перцю». Непідробним гумором пройнята сцена сварки, коли Кайдашиха застукала на гарячому Мотрю, яка вночі збирала на горищі курячі яйця. Тут мальовниче показано молодицю, яка зависла на стіні з потрощеними в пазусі яйцями. |
| | | |
- | Одне слово, повість Нечуя-Левицького, як і саме життя, змодельоване в ній)— це, за висловом Євгена Гуцала, «арена людських пристрастей». І ці зіткнення особливо вдало передавалися засобами народної мови. Письменник радив українським літераторам не обминати колоритних висловів, притаманних старим селянкам. Штучним, часто вимученим фразам, що не раз траплялися в літературних творах, автор «Кайдашевої сім'ї» протиставляв мову «сільської баби», котра «так чесне язиком, як кресалом, що аж посипляться іскри поезії». | + | Одне слово, повість Нечуя-Левицького, як і саме життя, змодельоване в ній)— це, за висловом Євгена Гуцала, «арена людських пристрастей». І ці зіткнення особливо вдало передавалися засобами народної [[Українська_мова_—_державна_мова_України._Український_алфавіт._Повні_уроки|'''мови''']]. Письменник радив українським літераторам не обминати колоритних висловів, притаманних старим селянкам. Штучним, часто вимученим фразам, що не раз траплялися в літературних творах, автор «Кайдашевої сім'ї» протиставляв мову «сільської баби», котра «так чесне язиком, як кресалом, що аж посипляться іскри поезії». |
| | | |
| Саме колоритний світ народного життя, створений письменником, і забезпечив повісті почесне місце в реалістичній прозі XIX ст. | | Саме колоритний світ народного життя, створений письменником, і забезпечив повісті почесне місце в реалістичній прозі XIX ст. |
Текущая версия на 14:51, 27 сентября 2012
Гіпермаркет Знань>>Українська література>>Українська література 10 клас>> Українська література: «Оцінка «Кайдашевої сім’ї» І. Франком, її місце в історії української та світової літератур»
Повість "Кайдашева сім'я"
Композиційна структура твору
Іван Франко справедливо вважав, що «з погляду на високоартистичне змалювання селянського життя і добру композицію» повість «Кайдашева сім'я» належить «до найкращих оздоб українського письменства».
Справді, Нечуй-Левицький виявив тонкий художній смак у розгортанні сюжету за принципом нагнітання епізодів, сцен, ситуацій, колізій. Завдяки такій структурі досягається напруженість у розвитку подій, виразно окреслюється характер конфлікту, в якому розкриваються приховані пружини безперервних сімейних сварок.
У цій повісті, як і в багатьох інших творах Нечуя-Левицького, у композиційній структурі твору надзвичайно важливу смислову роль відіграють численні діалоги. Саме вони рухають дію, сприяють реалістичному окресленню персонажів. Саме в них грає всіма барвами яскраве, дотепне, часто гостре слово.
— Ти злодійка! Ти покрала в нас яйця! — кричала Кайдашиха... — Брешеш, не докажеш! Ти сама злодюга, бо обкрадала мене, мою працю цілий рік...— кричала Мотря. — А чом же ти мене не кидала, коли тобі було в мене погано? — пищала Кайдашиха.— Чом тебе чорти не понесли на Бассарабію або за гряницю? — Овва, через таке паскудство та оце тікала б за гряницю! Тікай сама хоч під шум, під греблю! — ґвалтувала Мотря,— Ти злодюга, ти відьма!
Як свідчить наведений уривок, повістяр дуже винахідливий у відборі побутової лексики, в якій особливу увагу звертає на вульгаризми. Переважна більшість епізодів і особливо сцен, що нагадують драматичні яви (хоч в епічному творі вони цілком підпорядковані особі автора), виписані в гумористично-сатиричному дусі. Саме комічні ситуації якнайкраще розкривають духовну порожнечу заскорузлих власників, дріб'язковість їхніх інтересів та запитів- У цьому зв'язку можна пригадати епізод з переверненням воза, коли Кай-Даші їздили в Бієвці на оглядини: вивалявшись у пилюці, Кайдашиха «розперезалась, витрушувала сіно з-за пазухи та пирхала, як кішка, що понюхала перцю». Непідробним гумором пройнята сцена сварки, коли Кайдашиха застукала на гарячому Мотрю, яка вночі збирала на горищі курячі яйця. Тут мальовниче показано молодицю, яка зависла на стіні з потрощеними в пазусі яйцями.
Одне слово, повість Нечуя-Левицького, як і саме життя, змодельоване в ній)— це, за висловом Євгена Гуцала, «арена людських пристрастей». І ці зіткнення особливо вдало передавалися засобами народної мови. Письменник радив українським літераторам не обминати колоритних висловів, притаманних старим селянкам. Штучним, часто вимученим фразам, що не раз траплялися в літературних творах, автор «Кайдашевої сім'ї» протиставляв мову «сільської баби», котра «так чесне язиком, як кресалом, що аж посипляться іскри поезії».
Саме колоритний світ народного життя, створений письменником, і забезпечив повісті почесне місце в реалістичній прозі XIX ст.
Українська література 10 клас, Петро Хропко
Допомога школяру онлайн, Українська література для 10 класу скачати, календарно-тематичне планування
Зміст уроку
конспект уроку і опорний каркас
презентація уроку
акселеративні методи та інтерактивні технології
закриті вправи (тільки для використання вчителями)
оцінювання
Практика
задачі та вправи,самоперевірка
практикуми, лабораторні, кейси
рівень складності задач: звичайний, високий, олімпійський
домашнє завдання
Ілюстрації
ілюстрації: відеокліпи, аудіо, фотографії, графіки, таблиці, комікси, мультимедіа
реферати
фішки для допитливих
шпаргалки
гумор, притчі, приколи, приказки, кросворди, цитати
Доповнення
зовнішнє незалежне тестування (ЗНТ)
підручники основні і допоміжні
тематичні свята, девізи
статті
національні особливості
словник термінів
інше
Тільки для вчителів
ідеальні уроки
календарний план на рік
методичні рекомендації
програми
обговорення
Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, напишите нам.
Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - Образовательный форум.
|